"لمشاركة المواطنين" - Translation from Arabic to English

    • for Citizen Participation
        
    • of citizen participation
        
    • for citizens' participation
        
    • participation of citizens
        
    • of citizens' participation
        
    • by citizens
        
    • public participation
        
    • citizens to participate
        
    • citizen participation and
        
    Secretary General and Chief Executive Officer, CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN الأمين العام وكبير المديرين التنفيذيين للتحالف العالمي لمشاركة المواطنين
    CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation is an international non-profit organization formed in 1993. UN التحالف العالمي لمشاركة المواطنين هو منظمة دولية لا تستهدف الربح تأسست في عام 1993.
    :: CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN :: سيفيكوس: التحالف العالمي لمشاركة المواطنين
    In our country, children and adolescents have promoted novel processes of citizen participation and mobilization. UN ولقد روج الأطفال والمراهقون في بلدنا لعمليات مبتكرة لمشاركة المواطنين وتعبئتهم.
    The NHRAP has put in place a mechanism for citizens' participation and awareness creation on the protection of different human rights. UN وقد وَضعت خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان آليةً لمشاركة المواطنين وللتوعية المتعلقة بحماية مختلف حقوق الإنسان.
    It was also recognized that local and municipal governments needed to be empowered if they were to be amenable to the participation of citizens. UN كما أُعترف بأن الحكومات المحلية والبلدية في حاجة إلى تمكينها في حال ما ستكون عرضة لمشاركة المواطنين.
    The Mechanism has opened up a political space for Citizen Participation in policy debates, fostered national dialogue, increased advocacy for good governance and improved service delivery. UN وقد فتحت الآلية حيزا سياسيا لمشاركة المواطنين في المناقشات المتعلقة بالسياسات، وعززت الحوار الوطني، وزادت من جهود الدعوة إلى الحوكمة الرشيدة وتحسين تقديم الخدمات.
    CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN CIVICUS: منظمة التحالف العالمي لمشاركة المواطنين
    2. CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN 2 - التحالف الدولي العالمي لمشاركة المواطنين
    CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN سيفيكوس - التحالف العالمي لمشاركة المواطنين
    It can provide opportunities for Citizen Participation in local decision-making, ensure the accountability of local political leaders and government officials, and promote a system of checks and balances among various levels of government. UN ويمكن أن يتيح فرصا لمشاركة المواطنين في اتخاذ القرارات على الصعيد المحلي ويكفل مساءلة القادة السياسيين والمسؤولين الحكوميين على المستوى المحلي ويعزز نظام الضوابط والتوازنات بين مختلف مستويات الحكومة.
    11. The Promotion of Civil Society and Participatory Development Programme is developing indicators on the status of CSOs in over 60 countries, in collaboration with CIVICUS, World Alliance for Citizen Participation. UN 11 - أما برنامج تشجيع المجتمع المدني والتنمية القائمة على المشاركة فيضع مؤشرات عن وضع منظمات المجتمع المدني في أكثر من 60 بلدا، وذلك بالتعاون مع التحالف العالمي لمشاركة المواطنين.
    CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation UN التحالف العالمي لمشاركة المواطنين )SUCIVIC(
    245. In the system of organizational and legal forms of citizen participation in State administration, public expert analysis of decisions made by executive bodies is acquiring ever-increasing significance. UN 245 - في نظام الأشكال التنظيمية والقانونية لمشاركة المواطنين في إدارة الدولة يكتسب التحليل الدقيق العام للقرارات المتخذة من قِبل هيئات تنفيذية أهمية متزايدة باستمرار.
    The argument in favour of citizen participation is based on a win/win strategy, not a confrontational one or a second best option. UN وتستند الحجة المؤيدة لمشاركة المواطنين على استراتيجية مضمونة النجاح وليس على استراتيجية تصادمية أو استراتيجية للخيار الثاني الأفضل.
    The essays, while highlighting the opportunities of citizen participation in budgeting, also mention several challenges associated with this concept. UN وإذا كانت المقالات تسلط الأضواء على الفرص المتاحة لمشاركة المواطنين في الميزنة، فإنها تشير أيضا إلى عدة تحديات مرتبطة بهذا المفهوم.
    She also appreciated the role of civil society and non-governmental organizations (NGOs) in complementing the Government's development efforts and the media's contribution to expanding democratic space for citizens' participation. UN وأعربت عن تقديرها أيضا لدور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في استكمال الجهود التي تبذلها الحكومة ولإسهام وسائط الإعلام في توسيع الحيز الديمقراطي لمشاركة المواطنين.
    The hiring of the management team and the leasing of permanent offices for the Security, Justice and Peace Pact, as well as the design and implementation of the monitoring, follow-up and evaluation system, the establishment of benchmarks and the design of a national system for citizens' participation in security matters UN انتداب فريق إدارة واستئجار مكاتب دائمة لميثاق الأمن والعدالة والسلم، وتصميم وتنفيذ نظام الرصد والمتابعة والتقييم، وتحديد مقاييس وتصميم نظام وطني لمشاركة المواطنين في الشؤون الأمنية؛
    35. The 50 PSCs have emerged as an effective oversight mechanism, thereby providing greater scope for participation of citizens in governance. UN 35- ظهرت اللجان البرلمانية الدائمة الخمسون كآلية رقابة فعالة توفر نطاقاً أوسع لمشاركة المواطنين في مجال الحوكمة.
    With the rise in the number of democracies, the concept is not just limited to elections but focuses on a variety of other forms of citizens' participation in governance. UN ومع تزايد عدد الديمقراطيات، فإن المفهوم لم يعد يقتصر على الانتخابات، وإنما يركز على عدد من الأشكال الأخرى لمشاركة المواطنين في الحكم.
    Yet, these agencies need to provide opportunities for meaningful participation by citizens. UN ولكن على هذه الوكالات أن توفر فرصاً لمشاركة المواطنين مشاركة مجدية.
    Creation of opportunities for public participation in environmental planning and assessment; UN ' 11` إتاحة الفرص لمشاركة المواطنين في التخطيط والتقويم البيئي؛
    UNV is engaged in building social infrastructure by fostering volunteer-based mobilization as a channel for citizens to participate actively in prevention, preparedness and recovery. UN ويعمل متطوعو الأمم المتحدة على إقامة البنية الأساسية الاجتماعية بتعزيز عمليات التعبئة التي تعتمد على المتطوعين كوسيلة لمشاركة المواطنين مشاركة إيجابية في منع الأزمات والتأهب لها والإنعاش منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more