"لمشاريع اليونيدو" - Translation from Arabic to English

    • UNIDO projects
        
    Contributions in kind estimated at Euro39,672 were received from Member States in support of UNIDO projects. UN وردت تبرعات عينية تُقـدّر بنحو 672 39 يورو من دول أعضاء دعما لمشاريع اليونيدو.
    Contributions in kind estimated at Euro141,854 were received from Member States in support of UNIDO projects. UN وردت تبرعات عينية تقـدر بنحو 854 141 يورو من دول أعضاء دعما لمشاريع اليونيدو.
    Contributions in kind estimated at Euro72,952 were received from Member States in support of UNIDO projects. UN وردت تبرعات عينية تقـدر بنحو 952 72 يورو من دول أعضاء دعما منها لمشاريع اليونيدو.
    Contributions in kind estimated at Euro63,476 were received from Member States in support of UNIDO projects. UN وردت تبرعات عينية تقـدر بنحو 476 63 يورو من دول أعضاء دعما لمشاريع اليونيدو.
    Contributions in kind estimated at Euro123,813 were received from Member States in support of UNIDO projects. UN قـُبضت مساهمات عينية تقـدر بنحو 813 123 يورو من دول أعضاء دعما لمشاريع اليونيدو.
    He urged other Member States to increase their voluntary contributions to UNIDO projects. UN وحث الدول الأعضاء الأخرى على زيادة تبرعاتها لمشاريع اليونيدو.
    Guidelines for the appraisal of the environmental effects of UNIDO projects have been developed. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار البيئية لمشاريع اليونيدو.
    ODG/EVA is responsible for independent evaluations of UNIDO projects and programmes, as well as of global, regional or organizational issues. UN ففريق التقييم مسؤول عن التقييمات المستقلة لمشاريع اليونيدو وبرامجها، إلى جانب إجراء تقييمات مستقلة لمسائل عالمية أو إقليمية أو تنظيمية.
    UNIDO projects and programmes often have a catalytic role and lead to policy or strategy development but many pilot projects could benefit from an increased attention to assessing results and, if achieved, the development of upscaling or dissemination strategies. UN وكثيراً ما يكون لمشاريع اليونيدو وبرامجها دور تحفيزي، بحيث تؤدي إلى تطوير السياسة أو الاستراتيجية، لكن يمكن للعديد من المشاريع التجريبية الاستفادة من الاهتمام المتزايد بتقييم النتائج، والاستناد إليه في تطوير استراتيجيات للتحسين أو التعميم.
    The review found, however, only a few quantified contributions of UNIDO projects to job creation or improved livelihoods of target beneficiaries living below the national poverty line. UN لكنّ الاستعراض لم يجد سوى بضع مساهمات محدَّدة الكمية لمشاريع اليونيدو في إيجاد فرص العمل أو سبل العيش المحسَّنة للمستفيدين المستهدَفين الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    Thus, it is now important to examine alternative sources of funds for UNIDO projects. UN وبالتالي فانه من اﻷهمية اﻵن بحث المصادر البديلة لﻷموال اللازمة لمشاريع اليونيدو .
    For example, figures on reductions in emissions, numbers of women empowered and reductions in the vulnerability of the poorest people as a result of UNIDO projects would be useful. UN فعلى سبيل المثال، سيكون من المفيد إتاحة أرقام حول تخفيض الانبعاثات وعدد النساء اللواتي تم تمكينهن والحد من استضعاف أشد الفئات فقرا، كنتيجة لمشاريع اليونيدو.
    In the year 2000, four new projects had been approved for an overall amount of $11.3 million, bringing the total number of GEF-funded UNIDO projects under implementation to six. UN 87- وجرى في عام 2000 اعتماد أربعة مشاريع جديدة بمبلغ اجمالي مقداره 3ر11 مليون دولار، وبذلك ارتفع الى ستة العدد الاجمالي لمشاريع اليونيدو الجاري تنفيذها بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    His Government had contributed annually to the IDF in support of UNIDO projects; for 1998, it would make a contribution of $250,000. UN واختتم قائلا ان حكومته قد ساهمت سنويا في صندوق التنمية الصناعية دعما لمشاريع اليونيدو ؛ وفيما يتعلق بسنة ٨٩٩١ ، فانها سوف تقدم تبرعا بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ دولار .
    UNIDO needed to get its baselines right if it wanted to be able to assess progress, and both donors and recipients of UNIDO projects expected nothing less, which was why results-based management (RBM) in all its dimensions would remain a priority for him. UN فتحتاج اليونيدو إلى أن تضبط منطلقاتها إذا أرادت أن تتمكن من قياس التقدم المحرز، ولا تتوقع الجهات المانحة لمشاريع اليونيدو والمستفيدون منها أقل من ذلك، ولذلك سوف تظل الإدارة القائمة على نتائج أولوية بالنسبة له.
    The Evaluation Group (EVA) is responsible for independent evaluations of UNIDO projects and programmes as well as of global, regional, thematic or organizational issues. UN 2- إنّ فريق التقييم مسؤول عن التقييمات المستقلة لمشاريع اليونيدو وبرامجها، إلى جانب القيام بتقييمات مستقلة لمسائل عالمية وإقليمية ومواضيعية وتنظيمية.
    Accordingly, the PPM module, which was rolled out to all project managers in January 2012, was designed to support results-based management of UNIDO projects and portfolios. UN وتبعاً لذلك، تم تصميم نميطة إدارة الحافظات والمشاريع، التي وُضعت قيد تداول جميع مديري المشاريع في كانون الثاني/يناير 2012، وذلك لدعم الإدارة القائمة على النتائج لمشاريع اليونيدو وحافظاتها.
    16.8 Services in kind estimated at Euro1,406,191 (2011: Euro1,179,163) were received mainly from Member States in support of UNIDO projects and field office operations during the year. UN 16-8 تلقّت المنظمة خدمات عينيـة قُدّرت بمبلغ 191 406 1 يورو (163 179 1 يورو في عام 2011)، معظمها من دول أعضاء، دعما لمشاريع اليونيدو وعمليات مكاتبها الميدانية خلال السنة.
    16.8 Services in kind estimated at Euro1,179,163 (2010: Euro1,052,740) were received mainly from Member States in support of UNIDO projects and field office operations during the year. UN 16-8 تلقّت المنظمة خدمات عينيـة قُدّرت بمبلغ 163 179 1 يورو (مقابل 740 052 1 يورو في عام 2010)، معظمها من دول أعضاء، دعما لمشاريع اليونيدو وعمليات مكاتبها الميدانية خلال السنة.
    The Evaluation Group (EVA) is responsible for independent evaluations of UNIDO projects and programmes as well as of global, regional or organizational issues and, more specifically, for assessing the relevance and results of various interventions. UN 2- إنّ فريق التقييم مسؤول عن التقييمات المستقلة لمشاريع اليونيدو وبرامجها، إلى جانب القيام بتقييمات مستقلة لمسائل عالمية أو إقليمية أو تنظيمية، كما إنه مسؤول، على وجه التحديد، عن تقييم جدوى التدخّلات المختلفة ونتائجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more