17. Takes note of paragraphs 21 and 22 of the report of the Secretary-General, and in this regard requests the Secretary-General to ensure that the procurement of goods and services for the construction project is carried out in strict compliance with the existing regulations, rules and relevant provisions of General Assembly resolutions governing procurement in the United Nations; | UN | 17 - تحيط علما بالفقرتين 21 و 22 من تقرير الأمين العام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة الامتثال على نحو تام في شراء السلع والخدمات اللازمة لمشروع البناء للأنظمة والقواعد المعمول بها والأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة التي تنظم أنشطة الشراء في الأمم المتحدة؛ |
17. Takes note of paragraphs 21 and 22 of the report of the Secretary-General, and in this regard requests the Secretary-General to ensure that the procurement of goods and services for the construction project is carried out in strict compliance with the existing regulations, rules and relevant provisions of General Assembly resolutions governing procurement in the United Nations; | UN | 17 - تحيط علما بالفقرتين 21 و 22 من تقرير الأمين العام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة الامتثال على نحو تام في شراء السلع والخدمات اللازمة لمشروع البناء للأنظمة والقواعد المعمول بها والأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة التي تنظم أنشطة الشراء في الأمم المتحدة؛ |
The Advisory Committee encourages the close monitoring of the construction project to ensure its timely completion. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية الرصد الدقيق لمشروع البناء لضمان الانتهاء من إنجازه في الوقت المناسب. |
The report also contains an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. | UN | ويتضمن التقرير أيضا آخر المعلومات عن الوضع الراهن لمشروع البناء المتعلق بمجمع المقر المتكامل المزمع إقامته في بغداد. |
20. The administrative arrangements for the construction project would be in accordance with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/36/643 and A/38/7/Add.2, para. 25) for such projects to be centrally managed. | UN | 20 - ستُوضع الترتيبات الإدارية لمشروع البناء وفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/36/643 و A/38/7/Add.2، الفقرة 25) بغية إدارته مركزيا. |
The evaluation incorporates results from other studies in particular those related to the economic impact of the construction project on the local zone and those related to tourism. | UN | ويتضمن التقييم نتائج مأخوذة من دراسات اخرى لا سيما الدراسات المتصلة باﻷثر الاقتصادي لمشروع البناء على المناطق المحلية والنتائج المتصلة بالسياحة. |
The Advisory Committee encourages the close monitoring of the construction project to ensure its timely completion (para. 84). | UN | تشجع اللجنة الاستشارية الرصد الدقيق لمشروع البناء لضمان الانتهاء من إنجازه في الوقت المناسب (الفقرة 84). |
(d) The Procurement Section resources within the Economic Commission for Africa will be enhanced, while the solicitation process for the construction project would continue to be handled through the Procurement Division at Headquarters; | UN | (د) يتم تعزيز موارد قسم المشتريات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بينما تستمر معالجة عملية تقديم العروض لمشروع البناء عن طريق شعبة المشتريات في المقر؛ |