"لمشروع القرار باسم" - Translation from Arabic to English

    • draft resolution on behalf
        
    • draft on behalf
        
    The representative of Uruguay orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors. UN وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه.
    The representative of Denmark orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors and announced that Switzerland had joined as a sponsor. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه وأعلن عن انضمام سويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Denmark orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه.
    28. Mr. Appreku (Ghana), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text followed the previous resolutions on the subject. UN 28 - السيد أبريكو (غانا): في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب، قال إن النص جاء عقب القرارات السابقة المتعلقة بهذا الموضوع.
    53. Mr. KUEHL (United States of America), introducing the draft on behalf of its sponsors, which had been joined by Armenia and San Marino, welcomed the large number of countries sponsoring a draft which had been the subject of debate two years earlier. UN ٥٣ - السيد كول )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم أرمينيا وسان مارينو، إنه يرحب بالعدد الكبير من البلدان التي اشتركت في تقديم مشروع قرار كان منذ سنتين موضع جدل.
    36. Ms. Negm (Egypt), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was an updated version of General Assembly resolution 63/127. UN 36 - السيدة نجم (مصر): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم المكتب، قالت إن النص هو نسخة محدثة من قرار الجمعية العامة 63/127.
    27. Mr. Silva (Brazil), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that it followed the pattern of previous General Assembly resolutions on texts presented by the International Law Commission, with a few technical updates. UN 27 - السيد سيلفا (البرازيل): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب إن مشروع القرار يتبع نمط القرارات السابقة للجمعية العامة بشأن النصوص المقدمة من لجنة القانون الدولي، مع بعض التحديثات الفنية.
    62. Mr. Stamate (Romania), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, announced that Albania, Armenia, Australia, the Dominican Republic, Estonia, Iceland, India, Mexico, New Zealand, San Marino, Spain, Switzerland and Uruguay had also become sponsors. UN 62 - السيد ستاماتي (رومانيا): في معرض عرضه لمشروع القرار باسم مقدميه، أعلن انضمام البلدان التالية لمقدمي مشروع القرار: أرمينيا، إسبانيا، أستراليا، إستونيا، ألبانيا، أوروغواي، آيسلندا، الجمهورية الدومينيكية، سان مارينو، سويسرا، المكسيك، نيوزيلندا، الهند.
    Mr. Amoros Nuñez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the policies of all States should aim to avoid the threat of war and settle disputes peacefully. UN 15 - السيد أموروس نونيس (كوبا): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن سياسات جميع الدول ينبغي أن تهدف إلى تجنب خطر الحرب وإلى تسوية النزاعات بالطرق السلمية.
    Ms. Rafti (Cyprus), introducing the draft resolution on behalf of the European Union, said that Albania, Australia, Canada, Israel, Norway and Switzerland had also joined the sponsors. UN 24 - السيدة رافتي (قبرص): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، إن أستراليا، وإسرائيل، وألبانيا، وسويسرا، وكندا، والنرويج انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Eritrea, Myanmar, Sri Lanka, and Saint Vincent and the Grenadines had also joined the sponsors. UN 8 - السيدة أستياسران أرياس (كوبا): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم مقدميه قالت إن إريتريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    57. Mr. GAMA (Brazil), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, who had been joined by Guatemala, Peru and Uruguay, said that for the first time the General Assembly was considering a text on the question of strengthening the rule of law. UN ٥٧ - السيد غاما )البرازيل(: قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم أوروغواي، وبيرو، وغواتيمالا، إن هذه هي المرة اﻷولى التي يعرض فيها على الجمعية العامة نص يعالج هذه المسألة، على الرغم من أن لجنة حقوق اﻹنسان تدرسه منذ الدورة الثامنة واﻷربعين.
    5. Ms. Rios Requena (Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that establishing the budget outline was one of the Committee's principal responsibilities, as the outline was the basis for the preparation of the proposed programme budget. UN ٥ - السيدة ريوس ريكينا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن وضع مخطط الميزانية هو إحدى المسؤوليات الرئيسية للجنة، بما أن المخطط يمثل الأساس الذي تقوم عليه عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries said that the draft resolution continued to follow up on the activity of the open ended working group on the right to development of the Human Rights Council. UN 13 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن مشروع القرار يواصل متابعة أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    1. Ms. Hrdá (Czech Republic), introducing the draft resolution on behalf of Afghanistan, Belarus, Latvia, Peru, Senegal, Slovakia and her own delegation, said that enlargement of the Executive Committee to include those seven Member States had been requested in letters and notes verbales addressed to the Secretary-General and the President of the Economic and Social Council. UN 1 - السيدة هردا (جمهورية التشيك): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم أفغانستان وبيرو وبيلاروس وسلوفاكيا والسنغال ولاتفيا ووفد بلدها قالت إن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لتشمل هذه الدول الأعضاء السبع كان مطلباً ورد في رسائل ومذكرات شفوية موجهة إلى الأمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    34. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that it contained a technical update of General Assembly resolution 63/123 and some necessary adjustments based on the Commission's progress on each topic. UN 34 - السيد بقائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية): في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب، قال إنه يحتوي على تحديث تقني لقرار الجمعية العامة 63/123، وبعض التعديلات الضرورية استنادا إلى التقدم الذي حققته اللجنة في كل موضوع.
    20. Mr. Silva (Brazil), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was very much similar to those of previous years and updated General Assembly resolution 67/92, focusing in particular on the areas reflected in chapters II, III and XII of the Report of the International Law Commission on the work of its sixty-third and sixty-fifth sessions (A/68/10). UN 29 - السيد سيلفا (البرازيل): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب إن النص يشبه إلى حد كبير النصوص الصادرة في السنوات السابقة، وهو تحديث لقرار الجمعية العامة 67/92، حيث يركز بوجه خاص على المجالات المبينة في الفصول الثاني والثالث والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتيها الثالثة والستين والخامسة والستين (A/68/10).
    Ms. Nilsson (Sweden), introducing the draft resolution on behalf of the Nordic countries Denmark, Finland, Iceland and Norway and the other sponsors, said that Andorra, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Chile, Greece, Honduras, Mexico, San Marino, Serbia, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay had joined the sponsors. UN 7 - السيدة نيلسون (السويد): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم بلدان شمال أوروبا أيسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج، وغيرهم من مقدمي مشروع القرار، إن أندورا، وأوروغواي، والبرازيل، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسان مارينو، وسلوفاكيا، وشيلي، وصربيا، والمكسيك، وهندوراس، واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    63. Mr. VAN DE CRAEN (Belgium), introducing the draft on behalf of the European Union and the other sponsors, which had been joined by Panama and San Marino, said that the Commission on Human Rights, in its resolution 1993/74, had, inter alia, requested its Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its forty-eighth session. UN ٦٣ - السيد فان دي كراين )بلجيكا(: قال، في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم الاتحاد اﻷوروبي ومقدميه الذين انضمت إليهم بنما وسان مارينو، إن لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٣/٧٩ طلبت بالخصوص أساسية إلى مقررها الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more