"لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة" - Translation from Arabic to English

    • for the enterprise resource planning project
        
    • of the enterprise resource planning project
        
    • for the ERP project
        
    • of the ERP
        
    • enterprise resource planning project in
        
    • the enterprise resource planning project and
        
    (ii) The inclusion of a provision of $11,775,900, covering the regular budget share of the 2010-2011 gross requirements for the enterprise resource planning project. UN ' 2` إدراج اعتماد قدره 900 775 11 دولار يغطي حصة الميزانية العادية من الاحتياجات الإجمالية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة للفترة 2010-2011.
    The structural review projects were proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project.3 UN واقتُرح تمويل مشاريع الاستعراض الهيكلي على أساس ترتيب تقاسم التكاليف الموافق عليه لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة(3).
    The Office will also have at its disposal estimated extrabudgetary resources of $30,467,500 from programme support income received as reimbursement for services provided by the central administration for extrabudgetary activities and from technical cooperation reimbursement resources, of which $27,702,100 is for the enterprise resource planning project. UN وستتوفر تحت تصرف المكتب أيضا موارد تقديرية خارجة عن الميزانية تبلغ 500 467 30 دولار من إيرادات دعم البرامج، وهي مستلمة كسداد لتكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، ومن موارد لسداد تكاليف التعاون التقني، منها 100 702 27 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Such reporting functionality will not be available from IMIS, but is one of the key deliverables of the enterprise resource planning project. UN وهذه الخاصية المتعلقة بالإبلاغ ستكون غير متاحة من النظام المتكامل ولكنها أحد المنجزات الرئيسية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The timetable for the ERP project is divided into four stages: prepare; design; build; and deploy. UN الجدول الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة يُقسم إلى أربع مراحل: الإعداد والتصميم والبناء والنشر.
    He has engaged in extensive consultations with stakeholders, and has formed a small team composed of representatives of different Secretariat offices to contribute to the high-level planning process of the ERP project. D. Next Steps UN وقد أجرى مشاورات مستفيضة مع أصحاب المصلحة، وشكّل فريقا صغيرا يتألف من ممثلين عن مكاتب مختلفة في الأمانة العامة لتقديم الإسهامات لعملية تخطيط رفيعة المستوى لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    New mandates (Secretariat regular budget share for the enterprise resource planning project) UN ولايات جديدة (حصة الميزانية العادية للأمانة العامة المرصودة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة)
    23. The total resources authorized by the General Assembly in its resolution 65/290 for the support account for the period 2011/12 amounted to $344,792,400 (gross), comprising $191,452,300 for post resources, $106,154,900 for non-post resources and $47,185,200 for the enterprise resource planning project. UN 23 - وكان مجموع الموارد التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 65/290 لحساب الدعم للفترة 2011-2012 مبلغا إجماليه 400 792 344 دولار، ويتألف من 300 452 191 دولار لموارد الوظائف، و 900 154 106 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، و 200 185 47 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    62. The Advisory Committee recalls, as indicated in paragraph 56 above, that the General Assembly, in its resolution 64/243, authorized the Secretary-General to enter into commitments for the support account in an amount not to exceed $28,516,500 for the enterprise resource planning project. UN 62- وتشير اللجنة الاستشارية، على النحو الوارد في الفقرة 56 أعلاه، إلى أن الجمعية العامة أذنت للأمين العام في قرارها 64/243 أن يدخل في التزامات في إطار حساب الدعم بمبلغ لا يتجاوز 500 516 28 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    VIII.6 Non-post resources proposed for the biennium 2010-2011, excluding the provision for the enterprise resource planning project, amount to $841,300, representing a reduction of $537,000 as compared to the appropriation of $1,378,300 for the current biennium. UN ثامنا - 6 تبلغ قيمة الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، باستثناء تلك المقدمة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة 300 841 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 537 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية وقدره 300 378 1 دولار.
    The structural review projects were proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project, Umoja. UN وقد اقتُرِح تمويل مشاريع الاستعراض الهيكلي على أساس إجراء تقاسم التكاليف المعتمد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة " أوموجا " ().
    The initiatives are proposed to be carried out over a four-year period, from 2012 to 2015, and are to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project. UN ويُقترح تنفيذ المبادرات على مدى أربعة أعوام، من عام 2012 إلى عام 2015، وتمويلها على أساس ترتيب تقاسم التكاليف الموافق عليه لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة().
    As indicated in paragraph VIII.17 below, the Committee will revert to the question of the commitment of resources for the enterprise resource planning project in the context of its consideration of the Secretary-General's next progress report on the enterprise resource planning system. UN وكما هو مبين في الفقرة ثامنا-17 أدناه، فسوف تعود اللجنة إلى النظر في مسألة الالتزام بتخصيص موارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام المرحلي القادم عن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The four initiatives are to be carried out over a four-year period, from 2012 to 2015, and are proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project. UN ويتعين تنفيذ هذه المبادرات الأربع على مدى أربع سنوات، من عام 2012 إلى عام 2015، ويُقترح تمويلها بناء على ترتيب تقاسم التكاليف المعتمد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة().
    a Includes resource requirements for the enterprise resource planning project in the amount of $37,337,600 based on the estimate presented in the third progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/66/381). UN (أ) يشمل الاحتياجات من الموارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الذي خُصِّص له مبلغ 600 337 37 دولار استنادا إلى التقديرات التي تضمنها تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381).
    The task will include working with consultants to determine the approach and formulating a detailed plan for this subproject with required resources, timelines and milestones, incorporating the overall timetable of the IPSAS implementation project as well as that of the enterprise resource planning project. UN وستتضمن المهمة العمل مع الاستشاريين لتحديد النهج ووضع خطة تفصيلية لهذا المشروع الفرعي تتضمن الموارد والجداول الزمنية والمعالم المطلوبة، وتشتمل على الجدول الزمني الشامل لمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    5. Requests the Secretary-General to make every effort to meet the related resource requirements from within the projected cost of the enterprise resource planning project. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات من الموارد ذات الصلة ضمن إطار التكلفة المتوقعة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    16. Clarification was sought on the total cost, scope and application of the enterprise resource planning project (Umoja) and on the problems identified during the implementation phase, especially in field offices. UN 16 - والتمست إيضاحات بشأن التكلفة الكلية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا) ونطاقه وتطبيقه، وبشأن المشاكل التي جرى تحديدها خلال مرحلة التنفيذ، وبخاصة في المكاتب الميدانية.
    72. The Secretary-General’s report does not provide a timeline for the ERP project. UN 72 - ولا يقدم تقرير الأمين العام جدولا زمنيا لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    While the revised budget estimates for the ERP project included start-up operating costs, the previous budget estimates had not, pointing to a lack of coordination among the relevant departments and offices or less-than-rigorous project planning and management. UN وأضاف أنه في حين تشتمل تقديرات الميزانية المنقحة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تكاليف بدء التشغيل، فإن تقديرات الميزانية السابقة لا تشملها، الأمر الذي يشير إلى غياب التنسيق بين الإدارات والمكاتب المعنية أو إلى عدم الصرامة الكافية في التخطيط للمشروع وإدارته.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that senior management put appropriate controls in place so that they can clearly demonstrate to the General Assembly that assurance can be placed on the reported timetable, and actual and anticipated costs for the ERP project. UN 10 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع الضوابط المناسبة لكي تبين للجمعية العامة بوضوح إمكانية ضمان الجدول الزمني المعلن والتكاليف الفعلية والمتوقعة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Furthermore, the Advisory Committee considers that, as one of the largest entities of the Secretariat, the Department for General Assembly and Conference Management should be represented in the ERP governance structure, and requests that consideration be given to extending membership of the ERP Steering Committee to that Department. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تمثيل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بوصفها من أكبر كيانات الأمانة العامة، في هيكل إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وتطلب أن يولى الاعتبار لتوسيع عضوية اللجنة التوجيهية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة بحيث تشمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    the enterprise resource planning project and the Management Support Service have many complementary activities, including leading change management activities, improving management practices, and re-engineering business processes. UN لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة خدمات الدعم العديد من الأنشطة المتكاملة، من بينها قيادة أنشطة إدارة التغيير، وتحسين الممارسات الإدارية، وإعادة تصميم طرق أداء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more