Payable to funding source | UN | مبلغ مستحق الدفع لمصدر التمويل |
Payables due to funding source Other liabilities | UN | المبالغ المستحقة الدفع لمصدر التمويل |
Payables to funding source | UN | الحسابات الواجبة الدفع لمصدر التمويل |
Payables due to funding source | UN | مبالغ مستحقة الدفع لمصدر التمويل |
24. The percentage of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices, depending mainly on the source of funding. | UN | 24 - وتتفاوت النسبة المئوية للتعيينات الدائمة والمحددة المدة بين الإدارات والمكاتب تبعا لمصدر التمويل في المقام الأول. |
Payable to funding source | UN | مبلغ مستحق لمصدر التمويل |
Payables to funding source | UN | المدفوعات لمصدر التمويل |
Payable to funding source | UN | مبلغ مستحق لمصدر التمويل |
40. In paragraph 36 of its report, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP), reconcile the discrepancy of $22.43 million and make necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. | UN | 40 - في الفقرة 36 من تقريره، أوصى المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتسوية الفرق البالغ 22.43 مليون دولار وإجراء التعديلات الضرورية في الحسابات لإظهار الرصيد الدقيق للمبالغ المستحقة الدفع لمصدر التمويل في البيانات المالية. |
36. The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme, reconcile the discrepancy of $22.43 million and make the necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. | UN | 36 - وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمطابقة عناصر الفرق البالغ قدره 22.43 مليون دولار وإجراء التسويات الضرورية لإظهار الرصيد المضبوط للمدفوعات المستحقة لمصدر التمويل في البيانات المالية. |
(d) There was a difference of $22.43 million between the accounting books of the United Nations Headquarters and the United Nations Development Programme on " other accounts payable " representing " payables to funding source " . | UN | (د) كان هناك فرق قـدره 22.43 مليون دولار بين دفاتـر المحاسبة بمقر الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق " بحسابات دفـع أخـرى " تمثــل " مدفوعات ما يتعيـن دفعـه لمصدر التمويل " . |
(a) The Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme, reconcile the discrepancy of $22.43 million and make the necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements (para. 36); | UN | (أ) يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتصحيح وإزالة الفروق في أرصدة الحسابات وقدرها 22.43 مليون دولار، وإجراء التسويات اللازمة في الحسابات لتظهر الرصيد المضبوط للمدفوعات المستحقة لمصدر التمويل في البيانات المالية (الفقرة 36)؛ |
34. As at 31 December 2003, the balance of payables due to funding source reflected in the financial statements for technical cooperation activities (statement VI) was $22.93 million, or 18 per cent of total liabilities of $126.78 million. | UN | 34 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ رصيد المدفوعات المستحقة لمصدر التمويل الوارد بيانها في البيانات المالية لأنشطة التعاون التقني (البيان السادس) 22.93 مليون دولار، أو 18 في المائة من مجموع الخصوم البالغ مقدارها 126.78 مليون دولار. |
106. In its previous report, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with UNDP, reconcile the discrepancy of $22.43 million between the books of the United Nations and UNDP and make the necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. | UN | 106 - أوصى المجلس في تقريره السابق بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبإجراء التسويات الضرورية في الحسابات بهدف إزالة الفرق البالغ 22.43 مليون دولار بين دفاتر الأمم المتحدة ودفاتر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإظهار الرصيد الدقيق للحسابات الواجبة الدفع لمصدر التمويل في البيانات المالية(). |
4. In paragraphs 15 (a) and 36 of its report, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP), reconcile the discrepancy of $22.43 million and make the necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. | UN | 4 - أوصى المجلس في الفقرتين 15 (أ) و 36 من تقريره بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتصحيح وإزالة الفروق في أرصدة الحسابات وقدرها 22.43 مليون دولار، وإجراء التسويات اللازمة في الحسابات لتظهر الرصيد الصحيح للمدفوعات المستحقة لمصدر التمويل في البيانات المالية. |
24. The percentage of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices, depending mainly on the source of funding. | UN | 24 - وتتفاوت النسبة المئوية للتعيينات الدائمة والمحددة المدة بين الإدارات والمكاتب تبعا لمصدر التمويل في المقام الأول. |
22. The percentage of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices, depending mainly on the source of funding. | UN | 22 - وتتفاوت النسبة المئوية للتعيينات الدائمة والمحددة المدة بين الإدارات والمكاتب تبعا لمصدر التمويل في المقام الأول. |
53. The percentage of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices, depending mainly on source of funding. | UN | 53 - وتختلف النسبة المئوية للتعيينات الدائمة والمحددة المدة باختلاف الإدارات والمكاتب تبعاً لمصدر التمويل. |