"لمعالجة مياه المجارير" - Translation from Arabic to English

    • sewage treatment
        
    • sewerage treatment
        
    • water treatment
        
    Maintenance and operation of 20 United Nations-owned sewage treatment plants in 13 locations UN تشغيل وصيانة 20 محطة لمعالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا
    :: Maintenance and operation of 20 United Nations-owned sewage treatment plants in 13 locations UN :: تشغيل وصيانة 20 من المحطات المملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه المجارير في 13 موقعاً
    The project will be implemented over five years and calls for nutrient removal components for new sewage treatment facilities to be constructed in the two bays. UN وسينفذ البرنامج على امتداد خمس سنوات وسيحتاج إلى استعمال مكونات نزع المغذيات في المرافق الجديدة لمعالجة مياه المجارير التي سيتم تشييدها في الخليجين.
    The new Agat sewage treatment plant will phase out the older plant; the port treatment facility will be phased out and the effluent pumped to the Agana plant. UN وستحل تدريجيا محطة أغات الجديدة لمعالجة مياه المجارير محل المحطة القديمة؛ وسيجري إغلاق مرفق المعالجة بالميناء تدريجيا على أن تُضخ النفايات السائلة إلى محطة أغانا.
    Environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewerage treatment plants for all locations UN :: وضع برنامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه المجارير خاصة بالبعثة تشمل مجموعة معامل لمعالجة مياه المجارير لجميع المواقع
    Operation and maintenance of 12 United Nations-owned and 12 contingent-owned water treatment plants, 15 AMISOM-operated wells and 40 United Nations-owned sewage treatment plants UN تشغيل وصيانة 12 محطة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 12 محطة لمعالجة المياه مملوكة للوحدات، و 15 بئرا تشغلها البعثة، و 40 محطة مملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه المجارير
    The construction and emplacement of a sewage treatment plant at Camp Khor with a capacity of approximately 150 cubic metres ($400,000). UN ٥١ - تشييد وتركيب معمل لمعالجة مياه المجارير في معسكر خور طاقته ١٥٠ مترا مكعبا تقريبا )٠٠٠ ٤٠٠ دولار(.
    :: Sanitation services for all premises, including operation and maintenance of 2 United Nations-owned sewage treatment plants in 2 locations and garbage collection and disposal UN :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما يشمل تشغيل وصيانة محطتين مملوكتين للأمم المتحدة لمعالجة مياه المجارير في موقعين وجمع القمامة والتخلص منها
    :: Operation and maintenance of 12 United Nations-owned and 12 contingent-owned water treatment plants, 15 AMISOM-operated wells and 40 United Nations-owned sewage treatment plants UN :: تشغيل وصيانة 12 محطة مملوكة للأمم المتحدة و 12 محطة مملوكة للوحدات لمعالجة المياه، و 15 بئراً تُشغلها البعثة و 40 محطة مملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه المجارير
    A lack of technical and financial capabilities to operate and maintain the existing facilities for sewage treatment makes it difficult to control wastewater. UN والافتقار إلى القدرات التقنية والمالية لتشغيل وصيانة المرافق القائمة لمعالجة مياه المجارير يجعل مراقبة تصريف مياه الفضلات أمرا صعبا.
    Those works were part of a scheme which would eventually direct sewage from the central area of the Gaza Strip, including the middle camps of Bureij, Maghazi and Nuseirat as well as Gaza municipality, to a single sewage treatment plant. UN وهذه اﻷشغال جزء من خطة هدفها النهائي تحويل مياه المجارير من المنطقة الوسطى لقطاع غزة. بما فيها المخيمات الوسطى كالبريج والمغازي والنصيرات، فضلا عن بلدية غزة، إلى محطة واحدة لمعالجة مياه المجارير.
    The North District and the Agana sewage treatment plants are about to be exempted from administrative orders issued by the United States Environmental Protection Agency for not complying with national standards. UN وستعفى قريبا محطتا المنطقة الشمالية وأغانا لمعالجة مياه المجارير من اﻷوامر اﻹدارية التي أصدرتها وكالة حماية البيئة التابعة للولايات المتحدة لعدم الالتزام بالمعايير الوطنية.
    ▸ financial support for the construction of more efficient sewage treatment facilities ¶ UN ◂ تقديم دعم مالي ﻷغراض إنشاء مرافق أكثر كفاءة لمعالجة مياه المجارير
    At the close of the reporting period, work was in progress on construction of a sewerage and drainage network to serve 20,000 residents in the eastern part of the camp, and on rehabilitation of the existing Gaza municipal sewage treatment plant. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، تواصل العمل على إقامة شبكة للمجارير والصرف الصحي، لخدمة ٠٠٠ ٢٠ شخص، يعيشون في الجزء الشرقي من المخيم، وعلى استصلاح المحطة القائمة لمعالجة مياه المجارير في بلدية غزة.
    Moreover, additional resources were required for water and septic tanks for the purchase of a sewage treatment plant for a 200-person transit camp and for miscellaneous equipment in support of the civilian police training school. UN وفضلا عن ذلك، لزم تخصيص موارد إضافية لتغطية تكاليف صهاريج المياه وخزانات التعفين باقتناء محطة لمعالجة مياه المجارير المتولدة عن مخيم عبور يأوي 200 شخص، وتكاليف معدات متنوعة لدعم مدرسة تدريب الشرطة المدنية.
    PUAG has also reached agreement with the United States Navy in regard to the relocation of the Agat sewage treatment plant; the joint outfall has been designed and will be put out for bid in the near future. UN وقد أبرمت أيضا وكالة المرافق العامة في غوام اتفاقا مع بحرية الولايات المتحدة فيما يتعلق بنقل محطة أغات لمعالجة مياه المجارير إلى مكان آخر؛ وجرى تصميم فتحة التصريف المشتركة وستطلب عطاءات بشأنها في المستقبل القريب.
    At the national and local levels, initiatives to manage chemicals of pharmaceutical origin in the environment have started, such as the classification system of the Stockholm County Council and the Swiss programme to upgrade large sewage treatment plants. UN وعلى المستويين الوطني والمحلي بدأت مبادرات بشأن إدارة المواد الكيميائية ذات الأصل الصيدلاني في البيئة، مثال ذلك نظام التصنيف لمجلس مقاطعة استكهولم، والبرنامج السويسري للنهوض بالمصانع الكبيرة لمعالجة مياه المجارير.
    102. Very often large sewerage systems comprising sewerage networks and sewage treatment plants are unviable for the rapidly growing towns, owing in part to the massive investments required and to the lack of adequate capacity to plan, design, operate and maintain such systems. UN 102 - وغالبا ما تكون شبكات المجاري الكبيرة التي تتألف من شبكات ومحطات لمعالجة مياه المجارير غير صالحة للمدن السريعة النمو بسبب الاستثمارات الضخمة المطلوبة من ناحية ونظرا لعدم كفاية القدرة على تخطيط هذه الشبكات وتصميمها وصيانتها أيضا.
    sewerage treatment plant UN محطة لمعالجة مياه المجارير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more