"لمعاهدات تلاتيلولكو" - Translation from Arabic to English

    • the treaties of Tlatelolco
        
    I am convinced that this zone, thanks to the efficient implementation of the treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok, will facilitate the denuclearization of the southern hemisphere. UN إنني أثق في أن تلك المنطقة، بفضل التنفيذ الفعال لمعاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، ستيسر في جعل النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية منطقة لا نووية.
    In that regard, we welcome and support the establishment of the nuclear-weapon-free zones created by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN وفي هذا الشأن، نؤيد وندعم المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت وفقا لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك.
    24. The Forum attached particular importance to promoting the nuclear-weapon-free status of the southern hemisphere and adjacent areas, in accordance with the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN 24 - وقال إن المحفل يعلق أهمية خاصة على تعزيز وضع المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة له، وفقا لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
    France was thus a party to the relevant protocols of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and looked forward to a resumption of the constructive dialogue with all concerned parties to resolve outstanding difficulties presented by other such treaties. UN وعلى هذا فإن فرنسا طرف في البروتوكولات ذات الصلة لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا، وهي تتطلع لاستئناف الحوار البنّاء مع جميع الأطراف المعنية من أجل حل المشكلات المعلقة التي نجمت عن المعاهدات الأخرى المماثلة.
    France was thus a party to the relevant protocols of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and looked forward to a resumption of the constructive dialogue with all concerned parties to resolve outstanding difficulties presented by other such treaties. UN وعلى هذا فإن فرنسا طرف في البروتوكولات ذات الصلة لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا، وهي تتطلع لاستئناف الحوار البنّاء مع جميع الأطراف المعنية من أجل حل المشكلات المعلقة التي نجمت عن المعاهدات الأخرى المماثلة.
    80. The Heads of State or Government continued to consider the establishment of nuclear-weapon-free zones (NWFZs) created by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba as a positive step towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN 80- وقال رؤساء الدول أو الحكومات إنهم ما زالوا يعتبرون إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقاً لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا خطوةً إيجابيةً صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    The Ministers believed that the establishment of nuclear-weapon-free zones (NWFZs) created by the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Mongolia's nuclear-weapon-free-status are positive steps and important measures towards strengthening global nuclear disarmament and non-proliferation. UN 82- وعبّر الوزراء عن اعتقادهم أن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقاً لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا ووضع منغوليا كمنطقة خالية من السلاح النووي هي خطوات إيجابية وتدابير هامة باتجاه تعزيز نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على الصعيد العالمي.
    Welcoming the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty, to the achievement of the objectives of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons, UN وإذ ترحب بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا()، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية،
    Welcoming the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Central Asia, as well as the Antarctic Treaty, to the achievement of the objectives of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons, UN وإذ ترحب بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا()، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية،
    Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear nonproliferation and nuclear disarmament, UN بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ومعاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear nonproliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ومعاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more