"لمعاهدة حظر" - Translation from Arabic to English

    • the Treaty for the Prohibition
        
    • Treaty for the Prohibition of
        
    • Ban Treaty
        
    • the Treaty on the
        
    • Non-Proliferation Treaty
        
    • Treaty on the Non-Proliferation
        
    The United States is party to Additional Protocols I and II of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mexico is the depositary of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco). UN المكسيك هي الوديع لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو(.
    " (b) Ratification of Additional Protocol I of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (Treaty of Tlatelolco); United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068, p. 326. UN " )ب( التصديق على البروتوكول اﻹضافي اﻷول لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية )معاهدة تلاتيلولكو()٨(؛
    The future challenge is to ensure that the high profile of the Mine Ban Treaty is maintained. UN والتحدي القادم هو ضمان الإبقاء على المكانة البارزة لمعاهدة حظر الألغام.
    '(b) Ratification of Additional Protocol I of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America (Treaty of Tlatelolco); UN ' )ب( التصديق على البروتوكول اﻹضافي اﻷول لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية )معاهدة تلاتيلولكو(؛
    The goal of a denuclearized African continent is now within reach, as is full implementation of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean — the Treaty of Tlatelolco. UN لقد أصبح هدف جعل قارة افريقيا منطقة لا نووية قريب المنال اﻵن وكذلك التنفيذ الكامل لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - معاهدة تلاتيلولكو.
    Mexico is the depositary of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco). UN المكسيك هي الوديع لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو(.
    To date, China has ratified Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, Protocol II and III to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, Protocol I and II to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    To date, China has ratified Protocol II to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, Protocol II and III to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, Protocol I and II to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    :: In February 2012, the forty-fifth anniversary of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America, better known as the Tlatelolco Treaty, was celebrated in Mexico City. UN :: وفي شباط/فبراير 2012، جرى الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والأربعين لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، المعروفة بمعاهدة تلاتيلولكو، في مكسيكو.
    Cognizant of the support received for the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the UN وإذ تدرك التأييد الذي لقيه النفاذ الكامل لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو()٢(، وإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا،
    Mr. MARIN BOSCH (Mexico) (translated from Spanish): Mr. President, I have asked for the floor in my capacity as representative of the depositary Government for the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (the Treaty of Tlatelolco). UN السيد مارين بوش )المكسيك( )الكلمة مترجمة من الاسبانية(: السيد الرئيس، طلبت الكلمة بصفتي ممثل الحكومة المودعة لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو(.
    6. Welcomes the progress towards the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. UN ٦ - ترحب بالتقدم المحرز نحو السريان الكامل لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو()٤( وتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا()٥(؛
    Cognizant of the support received for the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. and for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Africa, UN وإذ تدرك التأييد الذي لقيه النفاذ الكامل لمعاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو()٠١(، وإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا،
    16. In February 2007, Latin American and Caribbean States celebrated the 40th anniversary of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (the Treaty of Tlatelolco). UN 16 - في شباط/فبراير 2007، احتفلت دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو).
    This document is a review of all the basic ideas which have been expressed so far in the course of discussions on basic elements of a Treaty for the Prohibition of the placement of weapons in outer space. UN والوثيقة المذكورة هي استعراض لكافة الأفكار الأساسية المعرب عنها حتى الآن في إطار المناقشات التي أجريت حول العناصر الأساسية لمعاهدة حظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    A limited test Ban Treaty Amendment Conference is not a suitable forum for negotiating a CTBT. UN ومؤتمر التعديل المحدود لمعاهدة حظر التجارب ليس المحفل المناسب للتفاوض بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    We welcome the significant show of support for the Mine Ban Treaty and its goals, and we look forward to the strong involvement of these countries in mine action issues in the future. UN ونرحب بما ظهر من دعم كبير لمعاهدة حظر الألغام وأهدافها، ونتطلع إلى المشاركة القوية من هذه البلدان في قضايا الإجراءات المتعلقة بالألغام في المستقبل.
    In this context, the Kingdom of Bahrain welcomes Cuba's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وفي هذا السياق، ترحب مملكة البحرين بانضمام كوبا لمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    One of the most important responsibilities of the work of the First Committee will be to ensure a smooth start to the next Nuclear Non-Proliferation Treaty review process, so that measurable substantive progress within the nuclear disarmament and non-proliferation regime can be achieved. UN وسيكون من بين أهم مسؤوليات عمل اللجنة الأولى ضمان أن تكون بداية المؤتمر الاستعراضي التالي لمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية بداية يسيرة، وذلك من أجل تحقيق تقدم موضوعي ملموس في إطار نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more