"لمعايير الأمم المتحدة للسلوك" - Translation from Arabic to English

    • United Nations standards of conduct
        
    The subprogramme will continue to monitor, review and provide policy guidance and oversight on United Nations standards of conduct and to advise on conduct and discipline matters relating to all categories of personnel. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد لمعايير الأمم المتحدة للسلوك واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي والإشراف عليها، كما أنه سيقدم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين.
    The subprogramme will continue to monitor, review and provide policy guidance and oversight on United Nations standards of conduct and to advise on conduct and discipline matters relating to all categories of personnel. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد لمعايير الأمم المتحدة للسلوك واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي والإشراف عليها، كما أنه سيقدم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين.
    3. The Government shall ensure that all members of its national contingent are made familiar with and fully understand the United Nations standards of conduct. UN 3 - تضمن الحكومة اطلاع كل أعضاء وحدتها الوطنية وفهمهم التام لمعايير الأمم المتحدة للسلوك.
    1. Misconduct means any act or omission that is a violation of United Nations standards of conduct, Mission standards of conduct or local laws and regulations. UN 1 - سوء السلوك يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ومعايير البعثات للسلوك الخاصة أو القوانين واللوائح المحلية.
    1. The Government shall ensure that all members of the Government's national contingent are required to comply with the United Nations standards of conduct set out in annex H to the present memorandum of understanding. UN 1 - تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه.
    1. The Government shall ensure that all members of the Government's national contingent are required to comply with the United Nations standards of conduct set out in annex H to the present memorandum of understanding. UN 1 - تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه.
    7.2 The Government shall ensure that all members of the Government's national contingent are required to comply with the United Nations standards of conduct set out in annex H to the present memorandum of understanding. UN 7-2 تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه.
    3. Serious misconduct means any act or omission that is a violation of United Nations standards of conduct, Mission standards of conduct or local laws and regulations and that results in or is likely to result in serious loss, damage or injury to an individual or to the mission. UN 3 - سوء السلوك الجسيم يعني كل فعل أو امتناع يشكل انتهاكا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك أو معايير البعثات للسلوك أو القوانين واللوائح المحلية، وتنتج عنه، أو من المحتمل أن تنتج عنه خسائر أو أضرار أو إصابات جسيمة تلحق بفرد من الأفراد أو بالبعثة.
    7.2 The Government shall ensure that all members of the Government's national contingent are required to comply with the United Nations standards of conduct set out in annex H to the present memorandum of understanding. UN 7-2 تكفل الحكومة اقتضاء امتثال كل أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها لمعايير الأمم المتحدة للسلوك المنصوص عليها في المرفق حاء لمذكرة التفاهم هذه.
    5. It is understood that the Force Commander will assess the performance of the commander of the Government's national contingent on the basis, inter alia, of the manner in which he or she discharges his or her responsibility for ensuring compliance with the United Nations standards of conduct, Mission standards of conduct and local laws and regulations. UN 5 - من المفهوم أن قائد القوة سيقيم أداء قائد الوحدة الوطنية للحكومة بالاستناد، في جملة أمور، إلى الطريقة التي يؤدي بها مسؤوليته لضمان الامتثال لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ومعايير البعثات للسلوك المعمول بها والقوانين والأنظمة المحلية.
    29. Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Chief Administrative Officer of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations. UN 29 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو كبير الموظفين الإداريين لـ [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة.
    29. Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Chief Administrative Officer of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations. UN 29 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو كبير الموظفين الإداريين لـ [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة.
    18. Missions employ a wide range of measures to enforce compliance with United Nations standards of conduct. These include establishing mechanisms to facilitate reporting of complaints; prompt referral of allegations for investigation; tracking and reporting on misconduct allegations and cases; and examining ways to strengthen the accountability of civilian personnel for crimes committed while serving in United Nations peacekeeping operations. UN 18 - تستخدم البعثات مجموعة كبيرة من التدابير لإنفاذ الامتثال لمعايير الأمم المتحدة للسلوك وهي تشمل إنشاء آليات لتيسير الإبلاغ عن الشكاوى؛ والإحالة العاجلة للمزاعم إلى التحقيق؛ وتتبع مزاعم وحالات سوء السلوك والإبلاغ عنها؛ وبحث سبل تعزيز مساءلة الموظفين المدنيين عن الجرائم المرتكبة أثناء خدمتهم في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more