"لمعدات المكاتب" - Translation from Arabic to English

    • of office equipment
        
    • for office equipment
        
    These synthetic brominated compounds have been used mainly as flame retardants principally in the plastics industry for flame-retarded polymer products, typically the housings of office equipment and business machines. UN واستخدمت المركبات المُبروَمة الصناعية هذه بشكل رئيسي كمثبطات للهب في الصناعات البلاستيكية لمنتجات البوليمرات المثبطة اللهب وبشكل نمطي للعلب الخارجية لمعدات المكاتب والآلات التجارية الكبرى العامة.
    For technical repair of office equipment, machinery, communications and engineering equipment. UN لﻹصلاح التقني لمعدات المكاتب واﻵلات وأجهزة الاتصـــالات والمعدات الهندسية.
    The flame retarded polymer products are typically used for the housings of office equipment and business machines. UN وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية.
    Requirements under this heading relate to the acquisition of miscellaneous parts and spares for office equipment and furniture. UN تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث.
    Requirements under this heading relate to the acquisition of miscellaneous parts and spares for office equipment and furniture. UN تتعلق الاحتياجات تحت هذا البند باقتناء قطع وقطع غيار لمعدات المكاتب وأثاثها.
    239. The detailed requirements for office equipment are shown in the table below. UN ٢٣٩ - ويرد في الجدول التالي تفصيل لمعدات المكاتب اللازمة. المــواد
    The flame retarded polymer products are typically used for the housings of office equipment and business machines. UN وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية.
    The specific composition of older mixtures or mixtures from various countries may be different. c-OctaBDE has been used as an additive flame retardant mainly in the plastics industry for polymers used for housings of office equipment. UN وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب.
    C-octaBDE has been used as an additive flame retardant mainly in the plastics industry for polymers used for housings of office equipment containing electronics. UN ويستخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف، بشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب المحتوية على إلكترونيات.
    The specific composition of older mixtures or mixtures from various countries may be different. c-octaBDE has been used as an additive flame retardant mainly in the plastics industry for polymers used for housings of office equipment. UN وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب.
    The specific composition of older mixtures or mixtures from various countries may be different. c-OctaBDE has been used as an additive flame retardant mainly in the plastics industry for polymers used for housings of office equipment. UN وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب.
    Requirements for spare parts, repairs and maintenance of office equipment and data-processing equipment are estimated at $45,000 and $237,000, respectively. UN ١٢٧ - تقدر الاحتياجات من قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات ﺑ ٠٠٠ ٤٥ دولار و ٠٠٠ ٢٣٧ دولار على التوالي.
    266. Requirements for spare parts, repairs and maintenance of office equipment and data-processing equipment are estimated at $287,200 and $824,200, respectively. UN ٢٦٦ - تقدر الاحتياجات من قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات بمبلغ ٢٠٠ ٢٨٧ دولار و ٢٠٠ ٨٢٤ دولار على التوالي.
    6. Although the continuation of the senior fellows in their functions and status, as requested in operative paragraph 3 of the draft resolution, does not entail any remuneration, it would nevertheless involve expenditures for rental of office space for the senior fellows as well as provision of office equipment, communications and miscellaneous services. UN ٦ - وعلى الرغم من ان استمرار الزملاء اﻷقدم في مهامهم ومركزهم، كما هو مطلوب في الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار، لا يستلزم أي أجر، إلا أنه يشتمل على نفقات لاستئجار حيز مكاتب للزملاء اﻷقدم فضلا عن توفير اعتماد لمعدات المكاتب والاتصالا والخدمات المتنوعة.
    29.30 The requirements of $52,600 under this heading would provide for the regular replacement of office equipment, such as calculators, furniture and filing cabinets ($21,100), and the replacement of data- processing equipment ($31,500). UN ٩٢-٠٣ سوف توفر الاحتياجات البالغة ٠٠٦ ٢٥ دولار تحت هذا البند ما يلزم للاستئجار المنتظم لمعدات المكاتب مـن قبيل اﻵلات الحاسبـة واﻷثاث وخزانـات الملفـات )٠٠١ ١٢ دولار( واستبـدال معدات تجهيز البيانات )٠٠٥ ١٣ دولار(.
    Provision is made for office equipment for the international civilian staff and the civilian police. UN ٨٥ - رصد اعتماد لمعدات المكاتب للموظفين المدنيين الدوليين وللشرطة المدنية.
    The variance is attributable to the discontinuation in 2009/10 of the initial provisions made in the 2008/09 budget for office equipment. UN ويعزى الفرق إلى القيام، في الفترة 2009-2010، بوقف الاعتمادات الأولية التي كانت مرصودة لمعدات المكاتب في ميزانية الفترة 2008-2009.
    66. Provision is made for the acquisition of spare parts and for repair and maintenance work for office equipment, data-processing equipment and other equipment at an estimated monthly rate of $5,000 for six months ($30,000). UN ٦٦ - يرصد اعتماد لاقتناء قطع الغيار وﻷعمال الاصلاح والصيانة اللازمة لمعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات والمعدات اﻷخرى، بمعدل شهري يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار، ولمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٠٣ دولار(.
    98. Provision is made for spare parts for office equipment at a monthly cost of $50,000 ($200,000). UN ٩٨ - رصد اعتماد لقطع الغيار لمعدات المكاتب بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار )٠٠٠ ٢٠٠ دولار(.
    9. Spare parts, repairs and maintenance. Provision is made for spare parts for office equipment ($10,000) and electronic data-processing equipment ($114,000). UN ٩ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - رصد اعتماد من أجل قطع الغيار اللازمة لمعدات المكاتب )٠٠٠ ١٠ دولار( ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات )٠٠٠ ١١٤ دولار(.
    Provision is made for the acquisition of spare parts for office equipment ($6,000), accommodation equipment ($3,000) and other equipment not covered elsewhere ($24,000). UN رصد اعتماد لشراء قطـع غيار لمعدات المكاتب )٠٠٠ ٦ دولار(؛ ولمعدات أماكن اﻹيواء )٠٠٠ ٣ دولار؛ ولغيرها من المعدات غير المغطاة في مكان آخر )٠٠٠ ٤٢ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more