"لمعرفة أن" - Translation from Arabic to English

    • to know that
        
    • to learn that
        
    • to find out that
        
    • knowing your
        
    • to figure out
        
    I've seen enough movies to know that popping the back of a raft makes it go faster. Open Subtitles و لكنني شاهدت أفلاماً بما يكفي لمعرفة أن خرق مؤخرة مركب يجعله يتحرك بشكل أسرع
    I need to know that my work was for something good. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أن ثمار جهدي كان من أجل الخير
    Slovenia was pleased to know that the draft Children's Protection and Welfare Bill was before Parliament. UN وأعربت سلوفينيا عن ارتياحها لمعرفة أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه معروض على البرلمان.
    He was also gratified to learn that Ecuador had abolished the death penalty many years previously. UN كما أبدى عن اغتباطه لمعرفة أن إكوادور قد ألغت عقوبة اﻹعدام منذ سنوات عديدة خلت.
    She had been astonished to learn that Bulgarian women often went to Greece to have babies, and the babies were then sold. UN وأعربت عن دهشتها لمعرفة أن النساء البلغاريات كثيرا ما يذهبن إلى اليونان للولادة، وبعد ذلك يُباع الأطفال.
    He was amazed to find out that elephants mourn their dead and rhinos dance before they mate. Open Subtitles كان مندهشا لمعرفة أن الفيلة تحزن على موتاهم ورقص وحيد القرن قبل ألتزاوج
    She was glad to know that reports were expected every four years; the misunderstanding about frequency was her mistake. UN وهي مغتبطة لمعرفة أن التقارير تقدم كل أربع سنوات. وعدم معرفة مدى تواتر التقارير هو خطأ من جانبها.
    You'll be happy to know that Gary broke up with me last night. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن غاري فضت معي الليلة الماضية.
    You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن أكون قد قرر لإغلاق الشمالية انجفورد للخير.
    You are extremely vulnerable right now, and I've been a part of the program long enough to know that this is not a good idea. Open Subtitles أنت ضعيف للغاية في الوقت الراهن، ولقد كنت جزءا من برنامج فترة كافية لمعرفة أن هذه ليست فكرة جيدة.
    I think you'll be happy to know that the suicide note that I typed up for you, very touching. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستكوني سعيدة لمعرفة أن رسالة الإنتحار التى كتبتها نيابة عنك مؤثرة جدًا
    You know, I've been in this game long enough to know that informants always save something big in case they need it. Open Subtitles لقد كنت في هذا المجال لفترة كافية لمعرفة أن المخبرين يتركون أهم معلوماتهم في حالة احتاجوا إليها.
    But, you'll be happy to know that I've never shed a tear for anyone. Open Subtitles ولكن ، عليك أن تكون سعيدا لمعرفة أن أنا لم أذرف دمعة واحدة لأحد.
    Well, she had the foresight... to know that my claim would be challenged. Open Subtitles حسنا، كان لديها بعد نظر لمعرفة أن حقي سوف يتم الطعن فيه
    You'll be happy to know that since you've been on vacation, business is way up. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن لديك منذ كانت في عطلة، العمل هو الطريق حتى.
    In that connection, he was happy to learn that the Commission had a strong information technology team and good printing and publication facilities. UN وأعرب عن سعادته في هذا الصدد لمعرفة أن اللجنة لديها فريق قوي لتكنولوجيا المعلومات ومرافق جيدة للطباعة والنشر.
    We are disappointed to learn that, both in absolute and proportional terms, funding was lower than for the same period in 2003. UN ونشعر بخيبة أمل لمعرفة أن التمويل، بالأرقام المطلقة والنسبية، كان أدنى من التمويل في نفس الفترة من عام 2003.
    His Government was pleased to learn that the Secretariat had extended assistance to enhance the early-warning system of the African Union. UN وأعرب عن سرور حكومته لمعرفة أن الأمانة العامة قد قدمت مساعدة لتحسين نظام الإنذار المبكر في الاتحاد الإفريقي.
    She was gratified to learn that the national health emergency programme assisted women infected with HIV/AIDS. UN وأعربت عن اغتباطها لمعرفة أن برنامج حالة الطوارئ الصحية الوطنية يساعد النساء المصابات بذلك الفيروس.
    She was pleased to learn that organizers of races now use remote-controlled robots to ride camels. UN وأعلنت ارتياحها لمعرفة أن منظِّمي السباقات يلجؤون اليوم إلى استخدام أجهزة الروبوت ذات التحكُّم عن بُعد في سياقات الهجن.
    It's a control freak's worst nightmare to find out that someone else was at the wheel for the most crucial parts of their life. Open Subtitles ومن أسوأ كابوس مهووس التحكم لمعرفة أن شخصا آخر كان في عجلة للأجزاء الأكثر أهمية من حياتهم.
    Be thankful knowing your banishment will be short. Open Subtitles فلتكوني شاكرة لمعرفة أن نفيك سيكون قصيراً
    Yeah, it doesn't take a genius to figure out that that's you. Open Subtitles نعم، انها لا تحتاج إلى عبقرية لمعرفة أن هذا هو أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more