1306, 1308 and 1309 Standard General Service salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2008 have been used for the 2010 - 2011 budget proposals. | UN | استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات ميزانية عام 2008 لمقترحات ميزانية الفترة المالية 2010 و2011. |
The Advisory Committee stresses the crucial importance of achieving similar progress in the next presentation of peacekeeping budget proposals. | UN | وأكدت اللجنة الاستشارية على الأهمية الفائقة لإنجاز تقدم مماثل في العرض المقبل لمقترحات ميزانية حفظ السلام. |
The United Kingdom wishes to improve the objective examination of budget proposals for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وتود المملكة المتحدة تحسين الدراسة الموضوعية لمقترحات ميزانية المحكمة. |
Abacus has largely eliminated the review process of mission budget proposals at Headquarters, thereby increasing the efficiency of the budget process and timeliness of submissions. | UN | وقد مكّن نهج أباكوس من التخلي إلى حد كبير عن عملية الاستعراض في المقر لمقترحات ميزانية البعثات، معززاً بذلك كفاءة عملية الميزنة وحسن توقيت تقديم مشاريع الميزانية. |
This requires the modification of the basic parameters of the JPO Programmes, allowing cost sharing of the programme with the organizations (see recommendation 1 above), and also the initiative of the executive heads when they present the human resources management budgetary proposals to their legislative bodies. | UN | ويتطلب هذا الأمر تعديل المعايير الأساسية لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين، لإتاحة تقاسم تكاليف البرنامج مع المنظمات (انظر التوصية 1 أعلاه)، وأن يتخذ الرؤساء التنفيذيون مبادرة في هذا الاتجاه عند تقديمهم لمقترحات ميزانية إدارة الموارد البشرية إلى هيئاتهم التشريعية. |
The Committee agrees with the view that the budgetary assumptions used for the budget proposals for 2000 are reasonable in relation to the actual vacancy rates in 1999. | UN | وتوافق اللجنة على الرأي القائل بأن افتراضات الميزانية المستخدمة لمقترحات ميزانية عام ٢٠٠٠ معقولة فيما يتعلق بمعدلات الشغور الفعلية في سنة ١٩٩٩. |
He proposes, therefore, to incorporate such assessment in his reporting on the outcome of the change process, as well as in the context of his submission of the next biennial budget proposals. | UN | وهو يقترح، بالتالي، أن يدرج هذا التقييم في تقاريره المتصلة بحصيلة عملية التغيير، وأيضا في سياق عرضه لمقترحات ميزانية فترة السنتين المقبلة. |
85. The Committee was informed that the main elements of the Department's support account budget proposals for 2010/11 are the following: | UN | 85 - وقد أُبلغت اللجنة بأن العناصر الأساسية لمقترحات ميزانية حساب الدعم للإدارة للفترة 2010/2011 هي: |
Therefore, in its future review of the OIOS budget proposals the Committee will also examine the approved OIOS biennial programme plan to ensure alignment of the strategic plans and workplans with the proposed budgets. | UN | ومن ثم، ستدرس أيضا لجنة المراجعة، في استعراضاتها المقبلة لمقترحات ميزانية المكتب، الخطة البرنامجية لفترة السنتين المعتمدة للمكتب من أجل كفالة اتساق الخطط الاستراتيجية وخطط العمل مع الميزانيات المقترحة. |
A summary of the revised support budget proposals is presented in table 3 by budget estimates, in table 4 by posts and in table 5 by object of expenditure. | UN | 9- ويُعرض في الجدول 3 ملخص لمقترحات ميزانية الدعم المنقحة بحسب تقديرات الميزانية، وفي الجدول 4 بحسب الوظائف، وفي الجدول 5 بحسب أوجه الانفاق. |
II. SUMMARY OF 2000 budget proposals | UN | ثانيا - موجز لمقترحات ميزانية سنة ٢٠٠٠ |
In the context of its review of UNHCR budget proposals for 1996 and 1997, the Advisory Committee discussed the issue with representatives of UNHCR, especially the measures taken by UNHCR to address some of the recommendations of the Board, as well as those of the Advisory Committee. | UN | وفي سياق استعراضها لمقترحات ميزانية للمفوضية لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، ناقشت اللجنة الاستشارية ممثلي المفوضية في الموضوع، ولا سيما التدابير التي اتخذتها المفوضية لتناول بعض توصيات المجلس، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية. |
Specifically regarding the biennial support budget, numerous delegations supported the biennial support budget proposals and the strategic investments contained in the document, recognizing that it was based on the strategic plan and made progress towards harmonizing with the budgets of other funds and programmes. | UN | 15 - وفيما يتعلق تحديدا بميزانية الدعم لفترة السنتين، أعربت وفود عدة عن تأييدها لمقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين والاستثمارات الاستراتيجية الواردة في الوثيقة، فاعترفت بأنها تقوم على الخطة الاستراتيجية وأحرزت تقدما نحو المواءمة مع ميزانيات الصناديق والبرامج الأخرى. |
Specifically regarding the biennial support budget, numerous delegations supported the biennial support budget proposals and the strategic investments contained in the document, recognizing that it was based on the strategic plan and made progress towards harmonizing with the budgets of other funds and programmes. | UN | 15 - وفيما يتعلق تحديدا بميزانية الدعم لفترة السنتين، أعربت وفود عدة عن تأييدها لمقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين والاستثمارات الاستراتيجية الواردة في الوثيقة، فاعترفت بأنها تقوم على الخطة الاستراتيجية وأحرزت تقدما نحو المواءمة مع ميزانيات الصناديق والبرامج الأخرى. |
122. In this connection, in its review of the 2014-2015 budget proposals for section 28, Department of Public Information, the Committee noted a proposed increase in the level of resources for travel of staff of $382,200, or 33.3 per cent, compared with 2012-2013 resources. | UN | 122 - وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، في استعراضها لمقترحات ميزانية الفترة 2014-2015 المتعلقة بالباب 28، إدارة شؤون الإعلام، زيادة مقترحة في مستوى الموارد المتعلقة بسفر الموظفين قدرها 200 382 دولار، أو 33.3 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013. |
19. In order to facilitate the work of the judges of the Trial and Appeals Chambers, legal staff assistance to the judges should be increased in terms of the budget proposals for the Tribunals for the year 2000 (para. 107). | UN | 19- ولتيسير عمل قضاة الدوائر الابتدائية ودائرتي الاستئناف، ينبغي لمقترحات ميزانية المحكمتين لعام 2000 أن تعزز المساعدة التي يقدمها الموظفون القانونيون إلى القضاة (الفقرة 107). |
35. With regard to the budget proposals for the biennium 1998-1999, the Administrator stated that in accordance with the strategy outline presented to the Executive Board at its regular session in 1997, the proposals did not incorporate growth in real terms. | UN | ٥٣ - وبالنسبة لمقترحات ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، ذكر مدير البرنامج أنه وفقا لمخطط الاستراتيجية المعروض على المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ٧٩٩١، لم تتضمن هذه المقترحات نموا باﻷرقام الحقيقية. |
2. As shown in the draft performance report contained in annex I to the budget proposals of the Tribunal for 2005-2006, expenditure under the section " Staff costs " in 2003 amounted to US$ 3,930,082. | UN | 2 - كما يظهـر من مشروع تقـرير الأداء الوارد في المرفق الأول لمقترحات ميزانية المحكمة للفترة 2005-2006، بلغـت النفقات تحت باب " تكاليف الموظفيـن " في عام 2003، 082 930 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
Subsequently, in the context of their review of the UNAMID budget proposals, a further 13 posts for Integrated Operational Team specialist officers were approved by the Assembly in its resolution 62/232. | UN | ثم وافقت الجمعية العامة بعد ذلك في قرارها 62/232، في سياق استعراضها لمقترحات ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، على إنشاء 13 وظيفة أخرى لموظفين متخصصين للفريق التشغيلي المتكامل. |
This requires the modification of the basic parameters of the JPO Programmes, allowing cost sharing of the programme with the organizations (see recommendation 1 above), and also the initiative of the executive heads when they present the human resources management budgetary proposals to their legislative bodies. | UN | ويتطلب هذا الأمر تعديل المعايير الأساسية لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين، لإتاحة تقاسم تكاليف البرنامج مع المنظمات (انظر التوصية 1 أعلاه)، وأن يتخذ الرؤساء التنفيذيون مبادرة في هذا الاتجاه عند تقديمهم لمقترحات ميزانية إدارة الموارد البشرية إلى هيئاتهم التشريعية. |