"لمقررات المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • Executive Board decisions
        
    • the decisions of the Executive Board
        
    • decisions by the Executive Board
        
    The disclosure took place remotely, and was undertaken under conditions of confidentiality, as per relevant Executive Board decisions. UN وقد جرت عملية الكشف عن بعد وفي إطار الشروط السريّة وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة.
    The Deputy Director informed the Executive Board that a list of all reports issued by DOS was available on its website and may be accessed in accordance with Executive Board decisions and directives. UN وأبلغ نائب المدير المجلس التنفيذي بأن هناك قائمة بجميع التقارير التي أصدرتها الشعبة متاحة على موقعها الشبكي ويمكن الوصول إليها وفقا لمقررات المجلس التنفيذي وتوجيهاته.
    The Deputy Director informed the Executive Board that a list of all reports issued by DOS was available on its website and may be accessed in accordance with Executive Board decisions and directives. UN وأبلغ نائب المدير المجلس التنفيذي بأن هناك قائمة بجميع التقارير التي أصدرتها الشعبة متاحة على موقعها الشبكي ويمكن الوصول إليها وفقا لمقررات المجلس التنفيذي وتوجيهاته.
    This report is presented to the Executive Board in accordance with Executive Board decisions 2008/14, 2009/5 and 2010/6. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2008/14 و 2009/5 و 2010/6.
    First among these is compliance with the legislation - that regular resources have been allocated according to the decisions of the Executive Board. UN ويأتي في طليعة هذه المؤشرات الامتثال للتشريعات - أي أنه يكون قد تم تخصيص الموارد العادية وفقا لمقررات المجلس التنفيذي.
    In response to earlier Executive Board decisions and in recognition of specific weaknesses within internal systems and procedures, UNDP is moving to quickly implement a robust accountability framework to guide all aspects of operations. UN واستجابة لمقررات المجلس التنفيذي السابقة واعترافا بأوجه الضعف المحددة في النظم والإجراءات الداخلية، يمضي البرنامج الإنمائي بسرعة نحو تنفيذ إطار متين للمساءلة من أجل توجيه جميع جوانب العمليات.
    Much progress had already been made as a result of Executive Board decisions 94/14, 95/23 and, more recently, 98/1. UN وقد تم إحراز تقدم كبير نتيجة لمقررات المجلس التنفيذي ٩٤/١٤، ٩٥/٢٣ ومؤخرا ٩٨/١.
    The report responds to Executive Board decisions 2008/37, 2008/13, 2007/29 and 2006/13. UN ويستجيب هذا التقرير لمقررات المجلس التنفيذي 2008/37، و 2008/13، و 2007/29، و 2006/13.
    5. Documentation, including draft decisions, prepared under agenda items in response to Executive Board decisions should be within the mandate deriving from those decisions. UN 5 - ينبغي للوثائق، بما فيها الوثائق التي تتضمن مشاريع المقررات، التي تعد في إطار بنود جدول الأعمال تلبية لمقررات المجلس التنفيذي أن تعد في إطار الولاية المستمدة من هذه المقررات.
    5. Documentation, including draft decisions, prepared under agenda items in response to Executive Board decisions should be within the mandate deriving from those decisions. UN 5 - ينبغي للوثائق، بما فيها الوثائق التي تتضمن مشاريع المقررات، التي تعد في إطار بنود جدول الأعمال تلبية لمقررات المجلس التنفيذي أن تعد في إطار الولاية المستمدة من هذه المقررات.
    40. In accordance with Executive Board decisions 2002/4, 2006/19 and 2008/17, the Executive Board approved, on a no-objection basis, the revised country programme and area programme documents for Mexico, Namibia and the Gulf Area subregional programme. UN 40 - وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2004/4، و 2006/19 و 2008/17، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، على وثائق البرامج القطرية المنقحة ووثيقتي برنامجي المناطق للمكسيك، وناميبيا، والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج.
    40. In accordance with Executive Board decisions 2002/4, 2006/19 and 2008/17, the Executive Board approved, on a no-objection basis, the revised country programme and area programme documents for Mexico, Namibia and the Gulf Area subregional programme. UN 40 - وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2004/4، و 2006/19 و 2008/17، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، على وثائق البرامج القطرية المنقحة ووثيقتي برنامجي المناطق للمكسيك، وناميبيا، والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج.
    UNFPA should comply with Executive Board decisions 2008/12, paragraph 2; 2009/18, paragraph 4; and 2010/26, paragraph 11. UN 34 - ينبغي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يمتثل لمقررات المجلس التنفيذي 2008/12، الفقرة2؛ و 2009/18، الفقرة 4؛ و 2010/26، الفقرة 11.
    39. Through the draft integrated budget for 2014-2015, the aim is to fully implement Executive Board decisions 2011/5, 2012/6 and 2013/2, by which a total of 426 posts were approved to support the new structure of the organization. UN 39 - ويستهدف مشروع الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015 التنفيذ الكامل لمقررات المجلس التنفيذي 2011/5 و 2012/6 و 2013/2، التي أقر بموجبها ما مجموعه 426 وظيفة لدعم الهيكل الجديد للمنظمة.
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2003 adopted by the Board at its September 2002 session (E/ICEF/2002/8, decision 2002/19). UN أُعدّ جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام 2003 الذي اعتمده المجلس في دورته التي عقدها في أيلول/سبتمبر 2002 (E/ICEF/2002/8، المقرر 2002/19).
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2003 adopted by the Board at its September 2002 session (E/ICEF/2002/8, decision 2002/19). UN صُمم جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وبخاصة برنامج العمل لعام 2003 الذي اعتمده المجلس في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002 (E/ICEF/2002/8، المقرر 2002/19).
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2001 adopted at the second regular session in September 2000 (E/ICEF/2000/8/Rev.1, decision 2000/18). UN أعد جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وبخاصة برنامج العمل لعام 2001 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2000 (E/ICEF/2000/8/ Rev.1، المقرر 2000/18).
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2001 adopted by the Board at its September 2000 session (E/ICEF/2000/8/Rev.1, decision 2000/18). UN أعد جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام 2001 الذي اعتمده المجلس في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 2000 (E/ICEF/2000/8/Rev.1، المقرر 2000/18).
    The provisional agenda has been structured in accordance with relevant Executive Board decisions, in particular the programme of work for 2002 adopted by the Board at its December 2001 session (E/ICEF/2001/6/Rev.1, decision 2001/23). UN صمم جدول الأعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وبخاصة برنامج العمل لعام 2002 الذي اعتمده المجلس في دورته المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2001 E/ICEF/2001/6/Rev.1)، المقرر 2001/23).
    The mission concluded that all components of the HDI-IV programme had been designed and were being implemented in conformity with the decisions of the Executive Board. UN وخلصت البعثة إلى أن جميع عناصر برنامج المرحلة الرابعة من المبادرة صُممت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ويجري تنفيذها وفقا لها.
    The governance arrangements of UNOPS have gradually evolved pursuant to decisions by the Executive Board. UN 79 - تطورت ترتيبات إدارة المكتب بصورة تدريجية تنفيذاً لمقررات المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more