"لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال" - Translation from Arabic to English

    • against Sexual Exploitation of Children
        
    • to combat the sexual exploitation of children
        
    • against the Sexual Exploitation of Children
        
    • to combat sexual exploitation of children
        
    • against Commercial Sexual Exploitation of Children
        
    • to fight sexual exploitation of children
        
    • against Child Sexual Abuse
        
    • against child sexual exploitation
        
    • to combat child sexual exploitation
        
    • to fight the sexual exploitation of children
        
    • against Commercial and Sexual Exploitation of Children
        
    A critical aspect of this process is the follow-up to the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN ومن بين الجوانب البالغة الأهمية لهذه العملية متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    As agreed upon at the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, these mechanisms should be set up in all countries by 2013. UN وحسبما اتُّفق عليه أثناء المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، ينبغي أن تُنشأ هذه الآليات في جميع البلدان بحلول عام 2013.
    Viet Nam has developed a National Plan of Action against Sexual Exploitation of Children. UN ووضعت فيتنام خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    In 2000, the Ministry of the Interior had put into place a national plan to combat the sexual exploitation of children for commercial purposes. UN ففي سنة 2000، وضعت وزارة الداخلية خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Awareness-raising campaigns against the Sexual Exploitation of Children had been launched. UN ونُظمت حملات توعوية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    It enquired about steps taken to combat sexual exploitation of children and child prostitution, especially in coastal resorts. UN وسألت عن الخطوات المُتخذة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وبغاء الأطفال، وبخاصة في المنتجعات الساحلية.
    The resolution also welcomed the convening of the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    The third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in 2008 in Brazil, reaffirmed that concern. UN وقد أكد ذاك الشاغلَ من جديد المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في عام 2008 في البرازيل.
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    Child participation had been a recommendation of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وكانت مشاركة الطفل واحدة من توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وتقرير الخبير المستقل المنتدب لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل.
    80.33. Adopt a national plan of action against Sexual Exploitation of Children and against child labour. UN 80-33- اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وعمالة الأطفال.
    Her country also hoped that the third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, set for November 2008, would take a more holistic approach to the issue. UN وتأمل حكومتها أيضاً في أن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقات، المحدد له تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سوف يتخذ نهجاً أكثر شمولاً إزاء هذه المسألة.
    88. The Second Plan of Action against Sexual Exploitation of Children and Adolescents 2006-2009 calls for: UN 88 - وتنادي خطة العمل الثانية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين 2006-2009 بما يلي:
    OHCHR/Cambodia is currently providing technical assistance to the NGO Coalition against Sexual Exploitation of Children in Cambodia in developing a training programme to enhance the investigating skills of NGO investigators and staff working on the issue of sexual exploitation of children. UN ويقوم المكتب حالياً بتوفير المساعدة التقنية لتحالف المنظمات غير الحكومية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في كمبوديا وذلك بإعداد برنامج تدريبي لتعزيز مهارات المحققين لدى المنظمات غير الحكومية ومهارات العاملين في مجال التحقيق في قضية الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Another speaker said that following the Second World Congress against Sexual Exploitation of Children, the Government of Mali had organized a regional ministerial meeting on the sexual exploitation of children attended by 20 countries. UN وذكر متكلم آخر أنه عقب المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال نظمت حكومة مالي اجتماعاً وزارياً إقليمياً بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال حضره ممثلو 20 بلداً.
    That is why continued joint international efforts are required to combat the sexual exploitation of children effectively. UN لذلك يتطلب الأمر جهودا دولية مشتركة ومستمرة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال بشكل فعّال.
    Specific legislation to combat the sexual exploitation of children had also been adopted in Costa Rica. UN كما أفادت كوستاريكا بأنها اعتمدت تشريعات محددة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    :: A programme against the Sexual Exploitation of Children and a project against trafficking in children and sexual exploitation of children through tourism and travel; UN :: برنامج لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال ومشروع لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا في قطاعي السياحة والأسفار؛
    They had therefore acceded to bilateral agreements against the Sexual Exploitation of Children and coordinated their actions through the Southern African Regional Police Chiefs' Coordination Organization. UN ولذلك، انضموا إلى اتفاقات ثنائية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال ونسقوا أعمالهم بواسطة منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    108.96 Pursue efforts to combat sexual exploitation of children (Algeria); UN 108-96 مواصلة الجهود المبذولة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال (الجزائر)؛
    Attended the Regional Consultation for the 2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Lastly Japan praised Brazil's actions to fight sexual exploitation of children and adolescents and welcomed the Third Conference on this issue to be hosted by Brazil. UN وأشادت اليابان في الختام بالإجراءات التي تتخذها البرازيل لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين ورحبت بالمؤتمر الثالث المعني بهذه المسألة الذي ستستضيفه البرازيل.
    (c) Supporting alliances such as the Virtual Global Taskforce and the Global Alliance against Child Sexual Abuse Online for the effective cooperation in investigation and prosecution of criminal networks and perpetrators; UN (ج) دعم التحالفات، من قبيل فرقة العمل العالمية للقضايا الإلكترونية والتحالف العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال على الإنترنت، من أجل التعاون الفعال في التحقيقات وفي مقاضاة الشبكات الإجرامية والمسؤولين عن تلك الأفعال؛
    37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. UN 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999.
    This report will not mention all of them, however, reference is made to the Guide on International Mechanisms to combat child sexual exploitation and Abuse, issued by the Sub-Group on Sexual Exploitation of Children, which forms part of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child. UN وهذا التقرير لن يذكرها جميعاً، غير أنه يشير إلى دليل الآليات الدولية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء عليهم، الصادر عن الفريق الفرعي المعني بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال، الذي يشكل جزءاً من فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography was in force in 141 countries and most others had already ratified legal obligations to fight the sexual exploitation of children. UN ويجري تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في 141 بلدا، وأقرت معظم البلدان الأخرى بالفعل التزامات قانونية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    2. Welcomes national, regional and international efforts to implement the recommendation of the World Congress against Commercial and Sexual Exploitation of Children, World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Stockholm, 27–31 August 1996, Final Report of the Congress, two volumes (Stockholm, Government of Sweden, January 1997). and calls upon Governments to take further measures in that regard; UN ٢ - ترحب بالجهود المبذولة وطنيا وإقليميا ودوليا لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية)٢٩(، وتطلب إلى الحكومات أن تتخذ مزيدا من الاجراءات في هذا الشأن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more