Particularly disturbing was the lack of international support for the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. | UN | وأضاف أنه مما يثير القلق بصفة خاصة أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا، تفتقر إلى التأييد الدولي. |
Australia had ratified the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa; however, even prior to ratification, Australia's domestic legislation and programmes had exceeded the requirements of the Convention. | UN | وأضاف أن أستراليا قد صدَّقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحُّر الشديد وبخاصة في أفريقيا؛ ولو أن التشريعات والبرامج المحلية لأستراليا كانت، حتى قبل التصديق على الاتفاقية، تتجاوز ما تتطلبه الاتفاقية. |
The organization attended the second special session of the Committee on Science and Technology and the ninth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, organized by the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, held in Bonn, Germany, in February 2011. | UN | حضرت المنظمة الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي نظمت في بون، ألمانيا، في شباط/فبراير 2011، في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحر الشديد، بخاصة في أفريقيا. |
The assessment will be based on the current scientific literature, drawing on the work of institutions such as the Convention on Biological Diversity, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and the Global Environment Facility. | UN | 8 - سوف يستند التقييم إلى المؤلّفات العلمية الحالية، بالاستفادة من أعمال مؤسسات مثل اتفاقية التنوُّع البيولوجي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، لا سيما أفريقيا، ومرفق البيئة العالمية. |
Welcoming in particular the Group's contribution to the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and its decision to continue its support for the drylands agenda across the United Nations system, | UN | وإذ يرحب، على وجه الخصوص، بمساهمة الفريق في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، لا سيما في أفريقيا، وقراره مواصلة دعمه لجدول أعمال الأراضي الجافة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، |
Welcoming in particular the Group's contribution to the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and its decision to continue its support for the drylands agenda across the United Nations system, | UN | وإذ يرحب، على وجه الخصوص، بمساهمة الفريق في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصةٍ في أفريقيا، وقراره مواصلة دعمه لجدول أعمال الأراضي الجافة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Welcoming in particular the Group's contribution to the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and its decision to continue its support for the drylands agenda across the United Nations system, | UN | وإذ يرحب، على وجه الخصوص، بمساهمة الفريق في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، لا سيما في أفريقيا، وقراره مواصلة دعمه لجدول أعمال الأراضي الجافة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، |
They emphasize the great importance of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, stressing that desertification, land degradation and drought corrode the three pillars of sustainable development. | UN | ويشددون على الأهمية الكبيرة التي تتسم بها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، مؤكّدين على أن ظواهر التصحُّر وتدهور الأراضي والجفاف تؤدّي إلى تآكل الركائز الثلاث للتنمية المستدامة. |
Technical assistance has been provided to facilitate the implementation of the initiative to support Caribbean small island developing States in meeting their obligations under the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa and the land management component of the Barbados Programme of Action. | UN | 47 - تم تقديم مساعدة تقنية من أجل تيسير تنفيذ مبادرة دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الخطير و/أو التصحُّر، ولا سيما في أفريقيا وعنصر إدارة الأراضي في برنامج عمل بربادوس. |
(e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (continued) | UN | (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) |
(e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (continued) (A/65/294) | UN | (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) (A/65/294) |
(e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (continued) | UN | (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) |
(e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (continued) (A/64/202 and A/64/379) | UN | (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) A/64/202) و (A/64/379 |
(e) Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa (continued) | UN | (هـ) تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا (تابع) |
Further to the adoption of its strategic plan for the period 2008-2018, the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, has been implementing a new approach to planning, monitoring and reporting, moving from a qualitative to a quantitative measurement system of its outputs, outcomes and impact. | UN | 38- وعلى إثر إقرار الخطة الاستراتيجية (للفترة 2008-2018)، قامت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر وخاصة في أفريقيا، باتباع نهج جديد إزاء التخطيط والرصد والإبلاغ، منتقلة من نظام القياس النوعي إلى القياس الكمي للنواتج والنتائج والأثر. |
He wished, however, to express his concern at the reduction of financial resources for implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. | UN | واستدرك قائلا إنه يود، مع ذلك، أن يعرب عن قلقه إزاء تخفيض الموارد المالية المخصصة لتنفيذ " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا " . |
UN-SPIDER was invited to participate in the High-Level Meeting on National Drought Policies, organized by the World Meteorological Organization (WMO), the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other United Nations organizations. | UN | ٣١- وتلقَّى برنامج سبايدر دعوة للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية المعنية بالجفاف، الذي نظّمته المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومنظمات أخرى تابعة لمنظومة للأمم المتحدة. |