"لمكافحة العنف الجنسي والجنساني" - Translation from Arabic to English

    • to combat sexual and gender-based violence
        
    • on combating sexual and gender-based violence
        
    • against sexual and gender-based violence
        
    • on combating sexual gender-based violence
        
    • to fight sexual and gender-based violence
        
    • to counter sexual and gender-based violence
        
    • on sexual and gender-based violence
        
    (iii) The development of an accelerated common action plan to combat sexual and gender-based violence and the appointment of a senior adviser and coordinator on sexual violence; UN ' 3` وضع خطة عمل موحدة ومعجلة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني وتعيين كبير للمستشارين ومنسق بشأن العنف الجنسي؛
    Adoption by the Government of a national plan to combat sexual and gender-based violence UN اعتماد الحكومة خطة وطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني
    A project to support coordination of the national strategy to combat sexual and gender-based violence has been signed between UN-Women and the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN وتم التوقيع على مشروع لدعم تنسيق الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني بين هيئة الأمم المتحدة للمرأة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    88. The Congo welcomed, inter alia, efforts to provide free primary education and in the area of health, and the adoption of a National Strategy on combating sexual and gender-based violence. UN 88- ورحبت الكونغو بجملة من الأمور، منها الجهود الهادفة إلى توفير التعليم الابتدائي بالمجان وفي مجال الصحة، واعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    The Government has yet to allocate resources for the national strategy against sexual and gender-based violence launched in July 2013. UN ولم تقم الحكومة بعد بتخصيص الموارد اللازمة للاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني التي استُهلت في تموز/يوليه 2013.
    3.1.3 Adoption by the Government of a national plan to combat sexual and gender-based violence UN 3-1-3 اعتماد الحكومة خطة وطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني
    As part of the national action plan, the Ministry of Justice and Human Rights, with support from the mission and UNDP, organized a seminar for legal and judicial personnel aimed at designing appropriate actions to combat sexual and gender-based violence. UN ونظمت وزارة العدل وحقوق الإنسان، في إطار خطة العمل الوطنية، وبدعم من البعثة والبرنامج الإنمائي، حلقة دراسية للعاملين في الحقل القانوني والقضائي، ترمي إلى وضع إجراءات ملائمة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    The Department of Peacekeeping Operations, for example, works to ensure that reports of the Secretary-General to intergovernmental bodies, including the Security Council, highlight steps being taken to combat sexual and gender-based violence. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام، على سبيل المثال، لكفالة تسليط الضوء، في التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها مجلس الأمن، على الخطوات التي تتخذ لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    60. A United Nations accelerated common action plan to combat sexual and gender-based violence is being developed, aimed at bridging gaps and ensuring the full coordination of United Nations interventions in this area. UN 60 - ويجري وضع خطة عمل مشتركة معجّلة للأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني بهدف سد الفجوات وكفالة التنسيق التام لتدخلات الأمم المتحدة في هذا المجال.
    64. An accelerated common action plan to combat sexual and gender-based violence, aimed at bridging gaps and ensuring full coordination of United Nations interventions, is being developed. UN 64 - يجري الآن وضع خطة عمل موحدة ومعجلة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني بهدف سد الثغرات وكفالة التنسيق الكامل لإجراءات الأمم المتحدة.
    98. Ethiopia commended the process started by the State under review to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the introduction of free primary education and the adoption of a national strategy to combat sexual and gender-based violence. UN 98- وأشادت إثيوبيا بشروع الدولة موضوع الاستعراض في عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإدخال نظام التعليم الابتدائي المجاني، واعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    The country team recommended the development of a comprehensive national strategy and action plan to combat sexual and gender-based violence. UN وأوصى الفريق القطري بوضع استراتيجية وخطة عمل وطنية شاملتين لمكافحة العنف الجنسي والجنساني(68).
    Implementation by four departments of the Government's National Action Plan to combat sexual and gender-based violence following its adoption in 2010/11 UN قيام أربع مقاطعات بتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني التي وضعتها الحكومة، بعد اعتمادها في 2010/2011
    3.1.3 Implementation by four departments of the Government's National Action Plan to combat sexual and gender-based violence following its adoption in 2010/11 UN 3-1-3 قيام أربع مقاطعات بتنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني التي وضعتها الحكومة، بعد اعتمادها في 2010/2011
    58. In Galkayo, the independent expert was briefed by the Galkayo Education Centre for Peace and Development on its programmes to combat sexual and gender-based violence. UN 58- وفي غالكايو، تلقى الخبير المستقل معلومات أفاده بها مركز غالكايو التربوي للسلام والتنمية حول البرامج التي ينفذها لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    113. Lesotho commended the country on establishing the NHRC, developing the National Strategy on combating sexual and gender-based violence and enacting the Child Protection Code. UN 113- وأشادت ليسوتو بالبلد على إنشائه اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ورسمه الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني وسَنه قانون حماية الطفل.
    114. Libya welcomed the establishment of the NHRC, the development of a national education strategy providing for free primary education and the adoption of a National Strategy on combating sexual and gender-based violence. UN 114- ورحبت ليبيا بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ووضع استراتيجية تعليمية وطنية لتوفير التعليم الابتدائي بالمجان، واعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    The revision of the national strategy on the fight against sexual and gender-based violence was finalized in April 2012 and its plan of action was adopted by the Ministry of Solidarity, Family, Women and Children in July 2012. UN تم الانتهاء من تنقيح الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني في نيسان/أبريل 2012، واعتمدت وزارة التضامن والأسرة والمرأة والطفولة في تموز/يوليه 2012 خطة العمل الخاصة بالاستراتيجية.
    10 meetings with the relevant Government ministries, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure the full implementation of the national strategy on combating sexual gender-based violence UN عقد 10 اجتماعات مع الوزارات الحكومية المعنية وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني
    BINUB continued to support the Government in developing a sustainable national strategy to fight sexual and gender-based violence. UN وواصل المكتب دعم الحكومة في وضع استراتيجية وطنية مستدامة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    25. Furthermore, UNMIL will continue to support the efforts of the Government to counter sexual and gender-based violence and promote gender equality, including through its implementation of Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010) on women and peace and security and sexual violence in armed conflict. UN 25 - وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني وتعزيز المساواة بين الجنسين، بطرق منها تنفيذها لقرارات مجلس الأمن 1325 (2000) و1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن والعنف الجنسي في النزاعات المسلحة.
    10 meetings with the relevant Government ministries, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure the full implementation of the national strategy on sexual and gender-based violence UN عقد 10 اجتماعات مع الوزارات الحكومية المعنية وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more