"لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • for Drug Control and Crime Prevention
        
    • of Drug Control and Crime Prevention
        
    The responsibilities of the Director-General are combined with those of the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    The responsibilities of the Director-General are combined with those of the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وترتبط مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    The responsibilities of the Director-General are combined with those of the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    2. United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN 2- مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة
    The Special Rapporteur initiated the necessary direct contacts with the Office of Legal Affairs of the United Nations in New York and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, based in Vienna. UN وقد أجرت المقررة الخاصة الاتصالات المباشرة الضرورية مع مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في نيويورك، وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومقره في فيينا.
    The Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention would welcome the minimum age for recruitment of children for direct or indirect involvement in hostilities being set as 18 years of age. UN يرحب مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة بتحديد سن 18 سنة لتكون السن الدنيا لتجنيد الأطفال للاشتراك بصورة مباشرة أو غير مباشرة في الحروب.
    However, due to insufficient resources, the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in Vienna and OHCHR have not been able to revise the Manual, which was published in 1991. UN غير أنه نظرا لعدم كفاية الموارد، لم يتمكن بعد كلّ من مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا والمفوضية من تعديل الدليل الذي نشر في عام 1991.
    It was felt that the establishment of the new Office for Drug Control and Crime Prevention should not detract from the priorities of drug control, and that the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should retain their separate identities. UN ورئي أن إنشاء مكتب جديد لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ينبغي ألا يحول النظر عن أولويات مكافحة المخدرات، وأنه ينبغي أن يحتفظ كل من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشخصيته المستقلة.
    It was felt that the establishment of the new Office for Drug Control and Crime Prevention should not detract from the priorities of drug control, and that the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should retain their separate identities. UN ورئي أن إنشاء مكتب جديد لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ينبغي ألا يحول النظر عن أولويات مكافحة المخدرات، وأنه ينبغي أن يحتفظ كل من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشخصيته المستقلة.
    79. Some delegations expressed their reservations on the Secretary-General's proposal for the establishment of a new Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ٩٧ - أبدى بعض الوفود تحفظاته على اقتراح اﻷمين العام إنشاء مكتب جديد لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    Care must be taken to ensure that the mandate of the proposed new Office for Drug Control and Crime Prevention was consistent with the medium-term plan; an organizational chart of that Office should be provided to the Committee. UN وأضاف بأنه يجب الحرص على كفالة أن تكون ولاية المكتب الجديد المقترح لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة متفقة مع الخطة المتوسطة اﻷجل؛ وينبغي تقديم خريطة تنظيمية لهذا المكتب إلى اللجنة.
    74. The head of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention has recently called for greater recognition of and technical support for Iran's efforts to combat drug trafficking. UN 74- وقد دعا رئيس مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة مؤخراً إلى زيادة الاعتراف والدعم التقني لجهود إيران لمكافحة تهريب المخدرات.
    24. The Special Rapporteur has received an invitation from the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention to attend the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in Vienna in April 2000. UN 24- وتلقى المقرر الخاص دعوة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بفيينا في نيسان/أبريل 2000.
    The new Centre and the United Nations International Drug Control Programme would together form a new Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات معا مكتبا جديدا لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة .
    The Symposium was organized jointly by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ونُظمت الندوة بالاشتراك بين مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستضافها مجلس شيوخ إيطاليا.
    The Special Rapporteur will continue to liaise with the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (UNODCCP) with respect to this matter. UN وسيواصل المقرر الخاص إقامة اتصال مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (UNODCCP) فيما يتعلق بهذه المسألة.
    The United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention will promote data collection and analysis on the situation concerned with the trafficking in women, build up a database of good practices against trafficking in women and develop and implement projects and develop the database under the Global Programme against Trafficking in Human Beings. UN وسيشجع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة جمع وتحليل البيانات بشأن الحالة المتصلة بالاتجار بالنساء، وسيقوم بإنشاء قاعدة بيانات بشأن الممارسات الجيدة في مكافحة الاتجار بالمرأة وبإعداد مشاريع وتنفيذها. وسيَجري إعداد قاعدة البيانات في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Careful consideration has been given to the existing capacity of the Office of the Director-General in Vienna to provide all the necessary support for the dual functions of representative of the Secretary-General in Vienna and executive direction of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وقد نُظر مليا في القدرات الحالية لمكتب المدير العام في فيينا بهدف توفير كل ما يلزم من دعم لهاتين المهمتين المزدوجتين، وهما مهمة ممثل الأمين العام في فيينا ومهمة التوجيه التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    The present document contains comments submitted by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and by the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN تشمل هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومن صندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    15. An Asia-Pacific Ministerial Seminar on Building Capacities for Fighting Transnational Organized Crime was organized jointly by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Royal Thai Government, in Bangkok, on 20 and 21 March 2000. UN 15 - وعُقدت الحلقة الأساسية الوزارية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن بناء القدرات ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في بانكوك، في يومي 20 و 21 آذار/مارس 2000 بالتعاون بين مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة وحكومة تايلند الملكية.
    United Nations Office of Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more