"لمكانٍ" - Translation from Arabic to English

    • somewhere
        
    • someplace
        
    • a place
        
    • some place
        
    • anywhere
        
    • place to
        
    Well, then it flies away somewhere warm and never comes back. Open Subtitles حسناً ، ثم يطير بعيداً لمكانٍ دافئ ولا يعود أبداً.
    You want to go somewhere, get weird with each other? Open Subtitles أن نذهب لمكانٍ ما.. ، نتسكع مع بعضنا البعض؟
    I'm just happy to get away with you somewhere. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتمكني من الأبتعاد برفقتكِ لمكانٍ ما
    Anyone who works here, move your stuff someplace else. Open Subtitles كل من يعمل هنا, فلتنقل أغراضك لمكانٍ آخر.
    You, uh, need me to give you a ride someplace? Open Subtitles ــ هل تريدين مني أن أوصلكِ لمكانٍ ما ؟
    Every time she cries, or she laughs, she takes us to a place that we don't know the name of. Open Subtitles في كل مرة تبكي، أو تضحك، فهي تأخذنا لمكانٍ لا نعرف اسمه.
    At some place where nobody knows about him, ...he said he wanted to start all over again. Open Subtitles سيذهبُ لمكانٍ لا يعرف عنه أيّ شخص إنه يريد البدء من جديد.
    Sort of. I want to take you somewhere tonight. On a date. Open Subtitles نوعاً ما، اريد ان آخذك لمكانٍ ما اليوم، في موعدٍ غرامي
    And the last time I saw her, she asked me to go somewhere with her. Open Subtitles ..وآخر مرّة رأيتها طلبت منّي الذهاب معها لمكانٍ ما
    I mean, they're all starving. They need somewhere to stay. Open Subtitles أعني, أنّهم جميعاً يتضورون جوعاً, و بحاجةٍ لمكانٍ يبيتون فيه
    We should go somewhere relaxing, you know, where we can just hang, don't you think? Open Subtitles يجب يجب أن نُسافر لمكانٍ مُريح حيث يُمكننا التسكّع فحسب، ألا تعتقدين ذلك؟
    I came here because I thought the house was empty, but I can go somewhere else, okay? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا ، لأنّني خلت أنّ المنزل سيكون خالياً ولكن يمكنني الذهاب لمكانٍ آخر.. حسنٌ ؟
    I don't have the right machinery. You're going to have to go somewhere else. Open Subtitles ليس لدي الآلات المناسبة، يجب عليكم الذهاب لمكانٍ آخر
    Will you please take your rally conversation somewhere else? Open Subtitles هلاّ أخذت محادثتك بشأن المسيرة لمكانٍ آخر، رجاءً ؟
    Can we just go somewhere and get a cup of coffee? Open Subtitles هل يمكننا فقط الذهاب لمكانٍ ما واحتساء القهوة ؟
    - Maybe we can skip the party, go somewhere, talk. Open Subtitles , ربما يمكننا ان نترك الحفلة الان . و نذهب لمكانٍ هادئ للتحدث فيه
    Could we just go and talk somewhere for 15 minutes by ourselves? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب لمكانٍ ما والتحدث لربعُ ساعة، لوحدنا؟
    As far as where she is, we agree she should keep a low profile for now, so I set her up someplace private. Open Subtitles على حسب مكان وجودها، نتَّفق أنّه عليها الابتعاد عن الأنظار حاليًا، لذا فقد أرسلتها لمكانٍ ما خاص.
    They pay up front for it, take it someplace civilized and sell it. Open Subtitles إنهم يدفعون لها مقدمًا يأخذوها لمكانٍ ما ويبيعوها.
    If you ever feel you need to go someplace... just to be by yourself... use it. Open Subtitles إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه
    There was just a neighborhood of hard-working people who needed a place filled with family. Open Subtitles كان هناك فقط حي به أناس كادحون إحتاجوا لمكانٍ يقضون به الوقت مع أهلهم
    Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent. Open Subtitles النظرة، هو فقط إعلان لمكانٍ ما مسمّى La Porte D'Argent.
    Don't kick us out, we're too weak to go anywhere else. Open Subtitles لا تطردينا، إنّنا ضُعفاء لنذهب لمكانٍ آخـر.
    We need a safe place to wait for extract. Open Subtitles نحتاجُ لمكانٍ آمن للاِنتظار لعمليّة الخروج. آمِن لِمَن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more