"لمكتبي" - Translation from Arabic to English

    • my office
        
    • Offices
        
    • my desk
        
    • the Bureaux
        
    • to the office
        
    • bureaux of
        
    The plan outlines six core tasks for my Office: UN وهذه الخطة تحدد معالم ست مهام أساسية لمكتبي:
    I already read the first three resumes you mailed to my office. Open Subtitles لقد قرأت بالفعل الثلاثة خطابات بسيرتك الذاتية التى أرسلتيها بالبريد لمكتبي
    Um, could you come in my office for a second? Open Subtitles هل بإستطاعتكِ أن تأتين لمكتبي لقليلاً من الوقت ؟
    UNICEF has offered to act as the lead agency for the subnational integrated United Nations Offices in two districts. UN وقد عرضت اليونيسيف أن تعمل بصفتها الوكالة الرائدة لمكتبي الأمم المتحدة المتكاملين دون الوطنيين الموجودين في مقاطعتين.
    And I'm going to ask that you please not look in the top left-hand drawer of my desk where there's an envelope containing $1,000 in petty cash. Open Subtitles وسأترجى منكم بألاّ تنظروا في الدرج الأيسر العلوى لمكتبي حيث يوجد به مظروف يحتوي على ألف دولار نقداً
    Expect my office to send over a preliminary schedule. Open Subtitles إسمح لمكتبي أن يرسل إليك الجدول الزمني الأولي.
    You can bring the application by my office later. Open Subtitles بإمكانك أن تجلبي الترشيح لمكتبي في وقت لاحق
    But, Carter, when you walked into my office that first day, everything about you just screamed possibility. Open Subtitles و لكن يا كارتر، حين دخلت لمكتبي في اليوم الأول كل شيء بخصوصك صرخ الإمكانية
    This is encouraging news, for as you know, the search for durable solutions remains a top priority of my office. UN وهذه أنباء مشجعة لأن البحث عن حلول دائمة لا يزال يشكل كما تعلمون أولوية عليا لمكتبي.
    I am very grateful for the continued support provided by governments to my office. UN وإنني لممنونة جداً للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي.
    I am very grateful for the continued support provided by Governments to my office. UN وإنني لممنونة جدا للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي.
    Ever since the end of the consultations, last Friday, many delegations have once again expressed to my office their support for the text of the draft resolution. UN ومنذ انتهاء المشاورات يوم الجمعة الماضي، أعربت وفود عديدة لمكتبي عن دعمها لنص مشروع القرار هذا مجددا.
    Turning to Asia, a top priority for my office remains that of resolving the stalemate on finding solutions for over 100,000 Bhutanese people in camps in Nepal. UN وفيما يتعلق بآسيا، يظل الخروج من المأزق الحالي لإيجاد حلول لما يربو على 000 100 بوتاني موجدين في مخيمات بنيبال إحدى الأولويات القصوى لمكتبي.
    To that end, we have established, directly under my office, a Ghana AIDS Commission, of which I am the Chairman. UN ولتحقيق تلك الغاية، أنشأنا لجنة غانا للإيدز تحت رئاستي، تابعة لمكتبي مباشرة.
    Turning to Asia, a top priority for my office remains that of resolving the stalemate on finding solutions for over 100,000 Bhutanese people in camps in Nepal. UN وفيما يتعلق بآسيا، يظل الخروج من المأزق الحالي لإيجاد حلول لما يربو على 000 100 بوتاني موجدين في مخيمات بنيبال إحدى الأولويات القصوى لمكتبي.
    This is encouraging news, for as you know, the search for durable solutions remains a top priority of my office. UN وهذه أنباء مشجعة لأن البحث عن حلول دائمة لا يزال يشكل كما تعلمون أولوية عليا لمكتبي.
    Thus the principal focus of my office will remain centred on institutional development. UN وهكذا سيظل الاهتمام الرئيسي لمكتبي منصبا على التطوير المؤسسي.
    In addition, support will be provided to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje as well as to the Mitrovica Office. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتم تقديم الدعم لمكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه وإلى مكتب متروفيشا.
    But whoever it is, they delivered it right to my desk. Open Subtitles لكن أيًا من يكون، فقد أوصله لمكتبي بالضبط
    For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there have been joint meetings of the Bureaux of the Second and Third Committees. UN فمثلاً، خلال الدورتين الستين والحادية والستين، اجتماعات مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة.
    You come upstairs to the office and I'll show you how the business really works, all right? Open Subtitles تعال للأعلى لمكتبي وسأريكَ.. كيفية إدارة الأعمال، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more