The plan outlines six core tasks for my Office: | UN | وهذه الخطة تحدد معالم ست مهام أساسية لمكتبي: |
I already read the first three resumes you mailed to my office. | Open Subtitles | لقد قرأت بالفعل الثلاثة خطابات بسيرتك الذاتية التى أرسلتيها بالبريد لمكتبي |
Um, could you come in my office for a second? | Open Subtitles | هل بإستطاعتكِ أن تأتين لمكتبي لقليلاً من الوقت ؟ |
UNICEF has offered to act as the lead agency for the subnational integrated United Nations Offices in two districts. | UN | وقد عرضت اليونيسيف أن تعمل بصفتها الوكالة الرائدة لمكتبي الأمم المتحدة المتكاملين دون الوطنيين الموجودين في مقاطعتين. |
And I'm going to ask that you please not look in the top left-hand drawer of my desk where there's an envelope containing $1,000 in petty cash. | Open Subtitles | وسأترجى منكم بألاّ تنظروا في الدرج الأيسر العلوى لمكتبي حيث يوجد به مظروف يحتوي على ألف دولار نقداً |
Expect my office to send over a preliminary schedule. | Open Subtitles | إسمح لمكتبي أن يرسل إليك الجدول الزمني الأولي. |
You can bring the application by my office later. | Open Subtitles | بإمكانك أن تجلبي الترشيح لمكتبي في وقت لاحق |
But, Carter, when you walked into my office that first day, everything about you just screamed possibility. | Open Subtitles | و لكن يا كارتر، حين دخلت لمكتبي في اليوم الأول كل شيء بخصوصك صرخ الإمكانية |
This is encouraging news, for as you know, the search for durable solutions remains a top priority of my office. | UN | وهذه أنباء مشجعة لأن البحث عن حلول دائمة لا يزال يشكل كما تعلمون أولوية عليا لمكتبي. |
I am very grateful for the continued support provided by governments to my office. | UN | وإنني لممنونة جداً للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي. |
I am very grateful for the continued support provided by Governments to my office. | UN | وإنني لممنونة جدا للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي. |
Ever since the end of the consultations, last Friday, many delegations have once again expressed to my office their support for the text of the draft resolution. | UN | ومنذ انتهاء المشاورات يوم الجمعة الماضي، أعربت وفود عديدة لمكتبي عن دعمها لنص مشروع القرار هذا مجددا. |
Turning to Asia, a top priority for my office remains that of resolving the stalemate on finding solutions for over 100,000 Bhutanese people in camps in Nepal. | UN | وفيما يتعلق بآسيا، يظل الخروج من المأزق الحالي لإيجاد حلول لما يربو على 000 100 بوتاني موجدين في مخيمات بنيبال إحدى الأولويات القصوى لمكتبي. |
To that end, we have established, directly under my office, a Ghana AIDS Commission, of which I am the Chairman. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، أنشأنا لجنة غانا للإيدز تحت رئاستي، تابعة لمكتبي مباشرة. |
Turning to Asia, a top priority for my office remains that of resolving the stalemate on finding solutions for over 100,000 Bhutanese people in camps in Nepal. | UN | وفيما يتعلق بآسيا، يظل الخروج من المأزق الحالي لإيجاد حلول لما يربو على 000 100 بوتاني موجدين في مخيمات بنيبال إحدى الأولويات القصوى لمكتبي. |
This is encouraging news, for as you know, the search for durable solutions remains a top priority of my office. | UN | وهذه أنباء مشجعة لأن البحث عن حلول دائمة لا يزال يشكل كما تعلمون أولوية عليا لمكتبي. |
Thus the principal focus of my office will remain centred on institutional development. | UN | وهكذا سيظل الاهتمام الرئيسي لمكتبي منصبا على التطوير المؤسسي. |
In addition, support will be provided to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje as well as to the Mitrovica Office. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم تقديم الدعم لمكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه وإلى مكتب متروفيشا. |
But whoever it is, they delivered it right to my desk. | Open Subtitles | لكن أيًا من يكون، فقد أوصله لمكتبي بالضبط |
For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there have been joint meetings of the Bureaux of the Second and Third Committees. | UN | فمثلاً، خلال الدورتين الستين والحادية والستين، اجتماعات مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة. |
You come upstairs to the office and I'll show you how the business really works, all right? | Open Subtitles | تعال للأعلى لمكتبي وسأريكَ.. كيفية إدارة الأعمال، حسناً؟ |