"لمكتب الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Office of the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's Office
        
    • of the Office of the
        
    • Office of the Secretary-General of
        
    Implemented the relationship management and scheduling system for the Office of the Secretary-General UN نفذ نظام إدارة العلاقات لمكتب الأمين العام وجدولتها
    In accordance with the recommendation of the Advisory Committee, the Executive Office of the Office of the Secretary-General now provides the personnel services for the secretariat of the Tribunal. UN ووفقا لتوصية اللجنة، يقوم المكتب التنفيذي لمكتب الأمين العام حاليا بتوفير خدمات شؤون الموظفين لأمانة المحكمة.
    We welcome the greater use of the Office of the Secretary-General in the resolution of such disputes. UN ونرحب بالاستعمال الكبير لمكتب الأمين العام في حل المنازعات.
    The 1994 Act on Government had repositioned it within the Office of the Secretary-General. UN غير أن قانون عام 1994 جعل مكتب سياسات المرأة تابعا لمكتب الأمين العام.
    Non-recurrent publication: Millennium Development Goals report and statistical annex for the Secretary-General's Office UN منشور غير متكرر: تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية ومرفق إحصائي لمكتب الأمين العام
    In the Secretariat Building, Austria donated new furniture for the Office of the Secretary-General. UN ففي مبنى الأمانة العامة، تبرعت النمسا بأثاث جديد لمكتب الأمين العام.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to report the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to inform it of the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to inform it of the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة. وتود البعثة الدائمة أن توجّه انتباه الأمين العام إلى ما يلي:
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following documents: UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طياً الوثيقتين التاليتين:
    Implement an integrated contact, meeting, trip, and event management and scheduling system for the Office of the Secretary-General. UN تنفيذ نظام متكامل لإدارة/جدولة الاتصالات والاجتماعات والأسفار والمناسبات لمكتب الأمين العام.
    Some indigenous representatives also suggested that the forum might, alternatively, be established as an advisory forum for the Office of the Secretary-General of the United Nations. UN واقترح بعض ممثلي السكان الأصليين أيضاً بديلاً هو إمكانية إنشاء المحفل، بوصفه محفلاً استشارياً تابعاً لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة.
    Replace the organization chart of the Office of the Secretary-General for the biennium 2010-2011 with the chart below. UN يستعاض عن الخريطة التنظيمية لمكتب الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 بالخريطة الواردة أدناه.
    Implement an integrated contract, meeting, trip and event management and scheduling system for the Office of the Secretary-General UN تنفيذ نظام متكامل لإدارة/جدولة الاتصالات والاجتماعات والأسفار والمناسبات لمكتب الأمين العام
    :: Millennium Development Goals report and statistical annex for the Office of the Secretary-General (2) UN :: تقرير الأهداف الإنمائية للألفية والملحق الإحصائي لمكتب الأمين العام (2)
    :: Millennium Development Goals report and statistical annex for the Office of the Secretary-General (2); UN :: تقرير الأهداف الإنمائية للألفية والملحق الإحصائي لمكتب الأمين العام (2)؛
    Personnel services for the Tribunal secretariat, which are distinct from and not related to the services that the Secretariat renders to the Tribunal itself, can be provided from an existing executive office, such as the Executive Office of the Office of the Secretary-General. UN فخدمات شؤون الموظفين لأمانة المحكمة، وهي خدمات قائمة بذاتها ولا صلة لها بالخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى المحكمة ذاتها، يمكن توفيرها من أي مكتب تنفيذي قائم، مثل المكتب التنفيذي لمكتب الأمين العام.
    In this regional role, the Department of Political Affairs provides a " foreign ministry " capacity/support to the Office of the Secretary-General. UN وفي معرض اضطلاع إدارة الشؤون السياسية بهذا الدور الإقليمي، فإنها تقوم مقام " وزارة الخارجية " فيما تقدمه من قدرة/دعم لمكتب الأمين العام.
    The short-term requirements of the Executive Office of the Secretary-General's Office will be absorbed by the current staff through streamlining and redistributed responsibilities. UN سيستوعب الموظفون الحاليون احتياجات المكتب التنفيذي لمكتب الأمين العام في الأجل القصير من خلال ترشيد المسؤوليات وإعادة توزيعها.
    The core functions of the Office of the ASG are as follows: UN وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more