"لمكتب التنسيق" - Translation from Arabic to English

    • the Coordinating Bureau
        
    • the Coordination Office
        
    • Coordination Office for
        
    • of the Office for the Coordination
        
    • Coordinating Bureau of
        
    I have the honour to address you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the serious situation in the Gaza Strip. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to write to you in connection with the grave situation in the Gaza Strip. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    I have the honour to address you, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, with regard to the grave situation in the Gaza Strip. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    the Coordination Office has been instrumental in developing an information-sharing platform through the Programme website. UN وكان لمكتب التنسيق دور كبير في تطوير منصة تقاسم المعلومات من خلال الموقع الشبكي للبرنامج.
    10. With regard to missile technology, in addition to the controls contained in Decree 665 of 20 November 2000, the Ministry of Science and Technology's Directive 49 of 16 February 2004 charged one of the Technical Coordination Offices of the General Coordination Office for Sensitive Goods with specific responsibilities in this area. UN 10 - وفيما يتعلق بتكنولوجيا القذائف، فقد نص التوجيه رقم 49 الصادر في 16 شباط/فبراير 2004 على أن يضطلع أحد مكاتب التنسيق التقني التابعة لمكتب التنسيق العام للسلع الحساسة بمسؤوليات محددة في هذا المجال، بالإضافة إلى الضوابط الواردة في المرسوم 665 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The Field Administrative Manual of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs requires that UNDP be solely responsible for the procurement of items valued at $2,500 or more. UN ويقضي الدليل الإداري الميداني لمكتب التنسيق بأن يكون البرنامج الإنمائي المسؤول الوحيد عن اشتراء البنود التي تبلغ قيمتها 500 2 دولار أو أكثر.
    I have the honour to address you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the serious situation in the Gaza Strip. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    I have the honour to address you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the serious situation in the Gaza Strip. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    At the fourteenth Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau, of the Non-Aligned Movement, the Ministers for Foreign Affairs had stressed that the establishment or expansion of peacekeeping operations must be governed by those principles. UN وقد سبق في الاجتماع الوزاري الرابع عشر لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أن شدد وزراء الخارجية على ضرورة جعل هذه المبادئ هي الناظمة لإنشاء أو توسيع عمليات حفظ السلام.
    His delegation shared the concerns expressed by the representative of Cuba, speaking as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement. UN وأوضح أن وفده يشاطر ممثل كوبا في الشواغل التي أعرب عنها، عندما تحدث بصفته رئيساً لمكتب التنسيق في حركة عدم الانحياز.
    MINISTERIAL MEETING OF the Coordinating Bureau OF THE NON-ALIGNED MOVEMENT UN الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز
    Non-Aligned Movement: Ministerial meeting of the Coordinating Bureau UN حركة عدم الانحياز: اجتماع وزاري لمكتب التنسيق
    Non-Aligned Movement: Ministerial meeting of the Coordinating Bureau UN حركة عدم الانحياز: اجتماع وزاري لمكتب التنسيق
    Non-Aligned Movement: Ministerial meeting of the Coordinating Bureau UN حركة عدم الانحياز: اجتماع وزاري لمكتب التنسيق
    Non-Aligned Movement: Ministerial meeting of the Coordinating Bureau UN حركة عدم الانحياز: اجتماع وزاري لمكتب التنسيق
    Non-Aligned Movement: Ministerial meeting of the Coordinating Bureau UN حركة عدم الانحياز: اجتماع وزاري لمكتب التنسيق
    Acting Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement UN الرئيسة بالنيابة لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز
    The catalytic role of the Coordination Office in the first phase, from 1996 to 2001, was characterized by a focus on priority-setting and translating the Global Programme of Action from the international to the regional level. UN وقد اتسم الدور الحفاز لمكتب التنسيق في المرحلة الأولى في الفترة من عام 1996 إلى عام 2001 بالتركيز على تحديد الأولويات والنزول ببرنامج العمل العالمي من المستوى الدولي إلى المستوى الإقليمي.
    In keeping with the approach outlined in the UNEP water strategy and policy, the three main areas of activity of the Coordination Office are: UN وتمشياً مع النهج الموجز في استراتيجية وسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه ، فإن مجالات النشاط الرئيسية الثلاثة لمكتب التنسيق هي :
    Noting that the purpose of the current discussion of the programme of work was to secure approval for the overall strategic direction of the Coordination Office, rather than discuss detailed plans, she provided a broad outline of the main work areas in the draft programme of work and the activities possible under three alternative funding scenarios. UN وأشارت إلى أن الغرض من المناقشة الحالية لبرنامج العمل هو الحصول على موافقة على التوجه الاستراتيجي العام لمكتب التنسيق وليس مناقشة الخطط التفصيلية. وقدمت عرضاً مستفيضاً لمجالات العمل الرئيسية في مشروع برنامج العمل والأنشطة التي يمكن القيام بها في نطاق افتراضات التمويل الثلاثة البديلة.
    4. Notes with appreciation the decision adopted by the African Ministerial Conference on the Environment held in Dakar from 19 to 21 October 2000 expressing its gratitude to the UNEP/GEF Coordination Office for the increasing attention being accorded to the priorities of the region and in particular on issues related to water and desertification; UN 4 - يلاحظ مع التقدير القرار الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة المعقود في داكار في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي أعرب عن امتنان المؤتمر لمكتب التنسيق المشترك بين برنامج البيئة والمرفق للاهتمام المتزايد الذي يولى إلى أولويات المنطقة على وجه التحديد في القضايا المتصلة بالمياه والتصحر؛
    In that regard, OIOS noted that over the last two biennia, while the number of field activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had significantly increased, the number of its staff administering these operations had declined. UN وفي هذا الصدد، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه خلال فترتي السنتين الماضيتين، تزايد عدد الأنشطة الميدانية لمكتب التنسيق تزايدا ملحوظا، في حين تناقص عدد الموظفين الذين يديرون هذه العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more