"لمكتب المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • Assistance Office
        
    • Help Desk
        
    • for help-desk
        
    • for the Helpdesk
        
    • the Office of Staff Legal Assistance
        
    The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed staffing changes for the Electoral Assistance Office for 2011 for purposes of capacity-building and in anticipation of future request for electoral support. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين اللازم لمكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات ريثما يُقدم طلب مستقبلا لدعم الانتخابات.
    31. Additional support is also required within the Certification Assistance Cell of the Electoral Assistance Office. UN 31 - ويلزم أيضا توفير دعم إضافي داخل خلية المساعدة على التصديق على النتائج التابعة لمكتب المساعدة الانتخابية.
    Integrated Management Information System Help Desk Assistant UN مساعد لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    IMIS Help Desk Assistant UN موظف معاون لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    The costs of ongoing maintenance costs for help-desk and functional support, upgrades, expansions and licences are not available. UN تكاليف عمليات الصيانة الجارية لمكتب المساعدة والدعم الوظيفي، وعمليات التحديث، وعمليات التوسيع والتراخيص ليست متاحة بعد.
    20. The Communications and Information Technology Services have also identified the need to provide support for the Helpdesk and the installation and maintenance of user connections to the LAN/WAN. UN 20 - وقد حددت خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات أيضا الحاجة إلى توفير الدعم لمكتب المساعدة وتركيب وصيانة وصلات ربط المستخدم بالشبكة المحلية/الشبكة الواسعة.
    39. Currently, the Electoral Assistance Office is unable to cover the Gagnoa and Divo areas owing to the lack of security presence in that region. UN 39 - ولا يمكن لمكتب المساعدة الانتخابية في الوقت الحاضر تغطية منطقتي غانوا وديفو بسبب الافتقار إلى الوجود الأمني في تلك المنطقة.
    53. The Safety and Security Section provided support to the UNMIN Electoral Assistance Office in the deployment of the district electoral advisers to all 75 districts. UN 53 - قام قسم السلامة والأمن بتقديم الدعم لمكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة فيما يتصل بنشر المستشارين الانتخابين على صعيد المناطق الإدارية وذلك في جميع المناطق الـ 75.
    As it is assumed that the presidential and legislative elections will be held in 2009/10, the remaining staffing requirements of the Electoral Assistance Office for 2010/11 are proposed as temporary positions. UN وحيث أن من المفترض إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في الفترة 2009/2010، يُقترح أن تكون الاحتياجات المتبقية من الوظائف لمكتب المساعدة الانتخابية للفترة 2010/2011 من الوظائف المؤقتة.
    The resources under the political process component included provision for 125 staff in the Electoral Assistance Office who were to be retained until 1 October 2005. UN وتشمل الموارد تحت عنصر العملية السياسية اعتمادا لتغطية تكاليف 125 موظفا لمكتب المساعدة الانتخابية، الذين تستمر العقود المبرمة معهم حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    c 125 posts of the Electoral Assistance Office to be retained until 1 October 2005. UN (ج) سيحتفظ بـ 125 وظيفة لمكتب المساعدة الانتخابية لغاية 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The proposed positions for the Electoral Assistance Office in fiscal year 2010/11 were based on the assumption that elections would be completed by 30 June 2010, following which the number of electoral positions would be scaled down. UN ارتكزت الوظائف المقترحة لمكتب المساعدة الانتخابية في السنة المالية 2010/2011 على فرضية إتمام الانتخابات بحلول 30 حزيران/يونيه 2010، وما يعقب ذلك من تخفيض عدد الوظائف الانتخابية.
    c Includes 125 staff (16 international staff, 74 national staff and 35 United Nations Volunteers) for the Electoral Assistance Office, who are to be retained until 1 October 2005. UN (ج) يشمل 125 من الموظفين (16 من الموظفين الدوليين و 74 من الموظفين الوطنيين و 35 من متطوعي الأمم المتحدة) لمكتب المساعدة الانتخابية، الذين سوف يُستبقون حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a Excludes 125 staff of the Electoral Assistance Office (16 international staff, 74 national staff and 35 United Nations Volunteers) retained until 1 October 2005. UN (أ) باستثناء 125 موظفا تابعين لمكتب المساعدة الانتخابية (16 موظفا دوليا، 74 موظفا وطنيا و 35 من متطوعي الأمم المتحدة) جرى استبقاؤهم حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Integrated Management Information System Help Desk Assistant UN مساعد لمكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    IMIS Help Desk Assistant UN مساعد لمكتب المساعدة الفنية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Inventory collection tools, which gather configuration data on servers and clients, were also piloted to improve asset management and provide troubleshooting support for the Help Desk. UN واستحدثت أيضا أدوات جمع مواد الحصر التي تجمع البيانات المتعلقة بأنماط تنسيق حواسيب خدمة الشبكات والحواسيب التابعة لها لتحسين إدارة الأصول وتوفير دعم يتمثل في خدمة حل المشاكل لمكتب المساعدة.
    For ongoing maintenance for help-desk and functional support, payment of US$ 1,100 per workstation is made to the United Nations Office at Vienna (UNOV) for all staff, no matter whether using the MI system (ProFi or not). UN أما بالنسبة للصيانة الحالية لمكتب المساعدة والدعم العملي، فيدفع مبلغ 100 1 دولار أمريكي عن كل محطة عمل إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالنسبة لجميع الموظفين، بغض النظر عما إذا كانوا يستعملون نظام المعلومات الإدارية (Profi) أم لا.
    11. Voluntary supplemental funding mechanism for the Office of Staff Legal Assistance UN 11 - آلية التمويل التكميلية الطوعية لمكتب المساعدة القانونية للموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more