"لمكتب خدمات المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • Procurement Services Office
        
    • IAPSO
        
    • Procurement Service Organization
        
    Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي.
    (iii) The trading activities of the Inter-Agency Procurement Services Office. UN ' 3` الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Each specific catalogue number would be cross-referenced to the generic Inter-agency Procurement Services Office number. UN إذ سيجري ربط كل رقم فهرسة معين بالرقم العام لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    (iii) IAPSO trading activities. UN ' ٣ ' اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    94. In September 2007, the Executive Board approved the UNOPS/UNDP senior management decision regarding the partial merger of the Inter-Agency Procurement Service Organization with UNOPS, effective 1 January 2008. UN 94 - في أيلول/سبتمبر 2007، وافق المجلس التنفيذي على قرار الإدارة العليا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    At the time of the review, the Support Services Section of the Procurement Division participated in a working group of the Inter-Agency Procurement Services Office to explore the feasibility of implementing a United Nations system-wide vendor roster and performance evaluation system, and the 1997 procurement status report confirmed this ongoing effort. UN وعند إجراء الاستعراض، شارك قسم خدمات الدعم التابع لشعبة المشتريات في فريق عامل لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لبحث جدوى تنفيذ نظام لقوائم البائعين وتقييم اﻷداء ينفذ على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وقد أكد التقرير المتعلق بحالة نظام الشراء لعام ١٩٩٧ أن هذا الجهد مستمر.
    The United Nations Development Programme (UNDP)/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) Working Group on Procurement to formulate sustainable procurement guidelines; UN الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع مبادئ توجيهية متعلقة بالشراء المستدام؛
    The United Nations Development Programme (UNDP)/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) Working Group on Procurement to formulate sustainable procurement guidelines; UN :: الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع مبادئ توجيهية متعلقة بالشراء المستدام؛
    The Inter-Agency Procurement Services Office could have a key role in supporting the resident coordinators in this regard and indicated that it remained available to do so. UN ويمكن لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات أن يضطلع بدور رئيسي في دعم المنسقين المقيمين في هذا الصدد وقد ورد منه ما يفيد بأنه لا زال على استعداد للقيام بذلك.
    E. Inter-Agency Procurement Services Office 242. Against the background of the post reductions applied to the core budget, the Administrator is making no additional staffing proposals in respect of the core budget of IAPSO. UN ٢٤١ - وإزاء تخفيض الوظائف المطبق في الميزانية اﻷساسية، يقدم مدير البرنامج مقترحات اضافية تتصل بالموظفين فيما يتعلق بالميزانية اﻷساسية لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    The trading activities of the Inter-Agency Procurement Services Office for the biennium 2006-2007 generated gross revenue of $224.9 million. UN درت الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مبلغا قدره 224.9 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    These include two functional audits, rental subsidy and procurement, as well as an audit of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Counties and a procurement audit of the Inter-Agency Procurement Services Office, which is being conducted by a public accounting firm. UN وتشمل هذه عمليتي مراجعة وظيفية، إعانة الإيجار والمشتريات، وكذلك مراجعة حسابات الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومراجعة حسابات الشراء لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، التي قامت بها شركة للمحاسبة العامة.
    Took note of the statistical report of the Inter-Agency Procurement Services Office (DP/2002/32); UN أحاط علما بالتقرير الإحصائي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات (DP/2002/32)؛
    24. According to the Contracts and Procurement Service, at least three of the vendors are included in the Inter-agency Procurement Services Office's master database of preferred vendors and are being used extensively by various procurement agencies. UN ٤٢ - وطبقا لما ذكرته دائرة العقود والمشتريات فإن ثلاثة على اﻷقل من أولئك البائعين مدرجون في قاعدة البيانات اﻷساسية للبائعين المفضلين التابعة لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات وتجري الاستعانة بهم على نطاق واسع من جانب وكالات شراء مختلفة.
    UNHCR further clarified that the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) sub-working group on suppliers' appraisal and performance rating had adopted a performance rating system in May 1997 and that its recommendations were under implementation. UN وقد أوضحت المفوضية أيضا أن الفريق الفرعي العامل التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والمعني بتقييم الموردين وتقدير أدائهم قد اعتمد في أيار/ مايو ١٩٩٧ نظاما لتقدير اﻷداء وأن توصياته قيد التنفيذ.
    UNHCR further clarified that Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) sub-working group on suppliers’ appraisal and performance rating had adopted a performance rating system in May 1997 and that its recommendations were under implementation. UN وقد أوضحت المفوضية أيضا أن الفريق الفرعي العامل التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والمعني بتقييم الموردين وتقدير أدائهم قد اعتمد في أيار/مايو ٧٩٩١ نظاما لتقدير اﻷداء وأن توصياته قيد التنفيذ.
    8. Supports the efforts of the Inter-Agency Procurement Working Group to define further and improve the accuracy of the data being provided to the Inter-Agency Procurement Services Office for its annual reporting to the Governing Council and to the Economic and Social Council; UN ٨ - يؤيد جهود الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات الرامية إلى زيادة تحديد وتحسين دقة البيانات التي يجري توفيرها لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لتقديم تقريره السنوي لمجلس اﻹدارة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    227. UNOPS indicated that it chose to slightly postpone a comprehensive review of the division of labour in procurement between regional offices and operations centres owing to the impending merger of the Inter-Agency Procurement Services Office with UNOPS and its expected impact. UN 227 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه قد اختار أن يؤجل لفترة وجيزة إجراء استعراض شامل لتقسيم العمل في مجال المشتريات بين المكاتب القطرية ومراكز العمليات بسبب الدمج الوشيك لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والآثار المتوقعة لذلك الدمج.
    Partial merger of IAPSO with UNOPS UN الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    IAPSO annual statistical report 2005 UN التقرير الإحصائي السنوي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات لعام 2006
    Statistical report of IAPSO UN التقرير الإحصائي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    107. The $3.9 million shown as " extraordinary transfer to operational reserves " (see statement I) represents the share of the Inter-Agency Procurement Service Organization reserve that was transferred to UNOPS as a result of the partial merger of the two offices in January 2008. UN 107 - أما مبلغ الـ 3.9 ملايين دولار المُدرَج كـ ' تحويل استثنائي إلى احتياطيات التشغيل` (انظر البيان الأول) فيمثل حصة الرصيد الاحتياطي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التي جرى تحويلها إلى مكتب خدمات المشاريع نتيجة للدمج الجزئي بين المكتبين في كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more