"لمكتب رئيس الوزراء" - Translation from Arabic to English

    • the Office of the Prime Minister
        
    • in the Prime Minister's Office
        
    • of the Prime Minister's
        
    • PMO
        
    The mission enjoyed the support of ODPEM and the Spatial Data Management Division of the Office of the Prime Minister. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    The Permanent Secretary of the Office of the Prime Minister established a working group to draft all sub-legal acts for the implementation of the Law. UN وأنشأت الأمانة الدائمة لمكتب رئيس الوزراء فريق عمل لصياغة جميع الإجراءات القانونية لتفعيل القانون.
    OHCHR supported the Government through the Human Rights Division of the Office of the Prime Minister and Council of Ministers. UN وقد قدمت مفوضية حقوق الإنسان الدعم إلى الحكومة عن طريق شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    Duties: assured the compatibility of regional laws with the State Constitution, providing advice to the Office of the Prime Minister. UN المهــام: العمل على كفالة توافق القوانين الإقليمية مع دستور الدولة، وتقديم المشورة لمكتب رئيس الوزراء.
    In 1998, the establishment of the Authority for the Advancement of the Status of Women in the Prime Minister's Office had opened a new era of increased use of legislative and executive power to foster programmes and policies based on gender equality, and promoting gender mainstreaming throughout society. UN ففي عام 1998 أُنشئت هيئة للنهوض بالمرأة تابعة لمكتب رئيس الوزراء حيث بدأت مرحلة جديدة في إعداد السياسات، وتنفيذ البرامج الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع المجالات.
    The Office for Gender Equality in the Office of the Prime Minister was fully staffed at the end of 2005 UN كانت جميع الوظائف في مكتب المساواة بين الجنسين لمكتب رئيس الوزراء مشغولة في نهاية عام 2005
    In addition, UNDP will continue to support the capacity-building of State institutions through the provision of advisory services to the Capacity Development Coordination Unit of the Office of the Prime Minister. UN وبالإضافة إلى ذلك سيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم بناء قدرات مؤسسات الدولة عن طريق تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق المعنية بتنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    It is currently an affiliate of the Office of the Prime Minister. UN وهي تابعة حالياً لمكتب رئيس الوزراء.
    An amount of $672,437 was paid to the Office of the Prime Minister, representing 8 per cent of the total payments made for the projects. UN وبلغت قيمة المبالغ المدفوعة لمكتب رئيس الوزراء 437 272 دولارا، تمثل 8 في المائة من جملة المبالغ المدفوعة لصالح المشاريع.
    The early establishment of the military unit intended to provide direct support to the Office of the Prime Minister for this purpose would also contribute to progress on the issue. UN كما أن الإنشاء المبكر للوحدة العسكرية المعتزم أن توفر الدعم المباشر لمكتب رئيس الوزراء من أجل هذا الغرض سيساهم أيضا في إحراز تقدم بشأن هذه المسألة.
    Accordingly, the National Council for Women's Affairs would soon be reorganized as a National Commission on Gender Equality under the Office of the Prime Minister. UN وبناء على ذلك، يتم قريبا إعادة تنظيم المجلس الوطني لشؤون المرأة بوصفه لجنة وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين تابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    When responding to complaints in the public service sector, it consulted primarily with the Management and Personnel Office within the Office of the Prime Minister. UN واستشارت اللجنة بصفة أولية مكتب شؤون الإدارة والموظفين التابع لمكتب رئيس الوزراء عند استجابتها للشكاوى المقدمة في قطاع الخدمة العامة.
    The Staff Development Organization within the Office of the Prime Minister is responsible for the training of civil servants. UN 85- وتضطلع منظمة التطوير الوظيفي التابعة لمكتب رئيس الوزراء بمسؤولية تدريب الموظفين المدنيين.
    France reported on reinforcement of the inter-ministerial task force on climate change by placing it directly under the Office of the Prime Minister. UN وأبلغت فرنسا عن تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الوزارات المعنية بتغير المناخ من خلال جعلها تخضع مباشرة لمكتب رئيس الوزراء.
    UNFPA also assisted with the development of the law on domestic violence as part of its support to the Office for the Promotion of Equality, under the Office of the Prime Minister. UN وساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا في وضع القانون بشأن العنف المنزلي بوصفه جزءا من دعمه لمكتب تعزيز المساواة التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    315. The Information Division of the Office of the Prime Minister is mandated to manage the Government's communications policy, which sets out the direction for: UN 315- وفرع الإعلام التابع لمكتب رئيس الوزراء مفوض بإدارة سياسة الحكومة في مجال الاتصالات وهي السياسة التي تحدد الاتجاه نحو:
    The Information Division of the Office of the Prime Minister has begun to integrate persons with disabilities into the mainstream of society by presenting information in a manner accessible to persons with disabilities, for example, through the dissemination of public service announcements in sign language. UN وبدأ فرع الإعلام التابع لمكتب رئيس الوزراء بدمج المعاقين في المجتمع من خلال تقديم المعلومات بصورة تمكن المعاقين من الوصول إليها، وذلك على سبيل المثال من خلال نشر الإعلانات عن الخدمات العامة بلغة الإشارات.
    78. By Law No. 4643, a Human Rights Department affiliated to the Office of the Prime Minister, which is entrusted with coordinating the work of various government agencies in the field of human rights, has also been created. UN 78- وبموجب القانون رقم 4643، أنشئت أيضاً إدارة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء والمكلفة بتنسيق أعمال مختلف الوكالات الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    Information and Education Campaigns. The Authority for the Advancement of the Status of Women in the Prime Minister's Office has been increasingly active in the area of promoting awareness to combating trafficking in women, and in conducting promotional activities in the education system. UN 49- حملات الإعلام والتثقيف: يتزايد نشاط هيئة النهوض بوضع المرأة التابعة لمكتب رئيس الوزراء في مجال تعزيز الوعي بمكافحة الاتجار بالنساء، والقيام بأنشطة توعية في قطاع التعليم.
    An electronic version of the booklet, together with the self-evaluation test, is available on the website of the Prime Minister's Office. UN وتتاح نسخة إلكترونية من الكتيب واختبار التقييم الذاتي على الموقع الإلكتروني لمكتب رئيس الوزراء.
    In the next periodic report, the Government will pay more attention to advising all stakeholders to act in line with the terms of the above-mentioned PMO's notification and guidelines. UN وستولي الحكومة المزيد من الاهتمام في التقرير الدوري القادم بتقديم النصح إلى جميع أصحاب المصلحة لكي يتصرفوا وفقا للشروط والتوجيهات الإرشادية الواردة في الإشعار السالف الذكر لمكتب رئيس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more