"لمكتب نائب" - Translation from Arabic to English

    • the Office of the Deputy
        
    It covers the Office of the Special Representative, the Civil Administration component and immediate support for the Office of the Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs. UN وهي تشمل مكتب الممثل الخاص، وعنصر اﻹدارة المدنية والدعم الفوري لمكتب نائب الممثل الخاص للشؤون اﻹنسانية.
    - Technical Anti-Doping Unit of the Office of the Deputy Minister of Transport; UN :: الوحدة الفنية لمكافحة الإدمان التابعة لمكتب نائب وزير المواصلات؛
    Formerly the Joint Logistics Operations Centre of the Office of the Deputy Director of Mission Support UN سابقا: المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة
    Combined with Budget Section from the Office of the Director of Mission Support to form Budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support UN تم توحيده مع قسم الميزانية من مكتب مدير دعم البعثة ليشكل قسم الميزانية والمالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة
    To Budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى قسم الميزانية والمالية الذي يتبع لمكتب نائب مدير دعم البعثة
    To the Property Management Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى قسم إدارة الممتلكات الذي يتبع لمكتب نائب مدير دعم البعثة
    Combination of Budget Section from the Office of the Director of Mission Support and Finance Section from the Office of the Deputy Director of Mission Support to form Budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support UN يوحّد قسم الميزانية التابع لمكتب مدير دعم البعثة وقسم الشؤون المالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة ليشكلا قسم الميزانية والمالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة
    In the light of the expanded structure of the Office of the Deputy Special Representative, it is envisaged that the Political Affairs Officer will provide support to the Deputy Special Representative in the coordination and management of the work of the regional hubs. UN وفي ضوء الهيكل الموسع لمكتب نائب الممثل الخاص، من المتوخى أن يقدم موظف الشؤون السياسية الدعم إلى نائب الممثل الخاص في تنسيق عمل المراكز الإقليمية وإدارته.
    Therefore, the geographic and technical diversity of the Office of the Deputy Special Representative is significant, with national staff providing most of the capacity, supported by international technical staff. UN ولهذا، يعد التنوع الجغرافي والتقني لمكتب نائب الممثل الخاص عاملا مهما، حيث يوفر الموظفون الوطنيون معظم القدرات بدعم من الموظفين التقنيين الدوليين.
    Between 1998 and early 2005, she served as Director for Economic and Social Affairs in the Executive Office of the SecretaryGeneral of the United Nations and as Director of the Office of the Deputy SecretaryGeneral, in New York. UN وفي الفترة ما بين 1998 وأوائل عام 2005 عملت كمديرة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المكتب التنفيذي لأمين عام الأمم المتحدة، وكمديرة لمكتب نائب الأمين العام بنيويورك.
    16. The resources proposed for the Office of the Deputy Special Representative are described in paragraphs 35-40 of the Secretary-General's report. UN 16 - يرد في الفقرات 35 إلى 40 من تقرير الأمين العام وصف للموارد المقترحة لمكتب نائب الممثل الخاص.
    Having reviewed the current staffing and future requirements of the Office of the Force Commander, it is recommended to abolish 1 international Field Service post from the existing staffing of the Office of the Deputy Force Commander UN بعد استعراض الملاك الحالي والاحتياجات المستقبلية لمكتب قائد القوة، يوصى بإلغاء وظيفة دولية واحدة من فئة الخدمة الميدانية من الملاك الحالي لمكتب نائب قائد القوة.
    There, the head of the Special Kidnapping Investigation Unit of the Office of the Deputy Attorney-General for the Investigation of Organized Crime (SIEDO), of the Office of the Attorney-General, ordered their release. UN وهناك، أمر بإطلاق سراحهم رئيس الوحدة الخاصة للتحقيق في جرائم الاختطاف التابعة لمكتب نائب المدّعي العام المعني بالتحقيق في الجريمة المنظمة التابع لمكتب المدّعي العام.
    15. Decides to establish the post of Coordination Assistant (Field Service) for the Office of the Deputy Special Representative; UN 15 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد تنسيق (من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب نائب الممثل الخاص؛
    15. Decides to establish the post of Coordination Assistant (Field Service) for the Office of the Deputy Special Representative; UN 15 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد تنسيق (من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب نائب الممثل الخاص؛
    66. The direct resources of the Office of the Deputy Registrar are currently strengthened by the services of 11 gratis personnel in the capacity of legal assistants provided under an existing arrangement with the International Commission of Jurists. UN ٦٦ - وتتولــى المــوارد المباشرة لمكتب نائب المسجل في الوقت الراهن تعزيز الخدمات التي يقدمها ١١ من الموظفين المعارين دون مقابل بصفة مساعدين قانونيين، في إطار الترتيب الحالي مع لجنة الحقوقيين الدولية.
    16. the Office of the Deputy Special Representative for Governance and Public Administration has two objectives, namely, to lay the foundations for sustainable institutions for an independent East Timor and to design an agenda for sustainable economic and social development. UN 16 - لمكتب نائب الممثل الخاص لإدارة الحكم والإدارة العامة هدفان هما إرساء الأسس لمؤسسات مستدامة لتيمور شرقية مستقلة ووضع برنامج لتنمية اقتصادية واجتماعية مستدامة.
    The main function and indeed the raison d'etre of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General is to ensure proper coordination of the activities of the agencies, calibrated implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme, as well as those governance-related aspects of the Mission's activities. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، بل سبب وجوده في كفالة تنسيق أنشطة الوكالات بصورة مناسبة، والتنفيذ التدريجي لبرامج نزع السلاح وتسريح المحاربين وإدماجهم، وكذلك تلك الجوانب المتعلقة بشؤون الحكم من أنشطة البعثة.
    15. Decides to establish the post of Coordination Assistant (Field Service) for the Office of the Deputy Special Representative; UN 15 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد تنسيق (من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب نائب الممثل الخاص؛
    As the main structure responsible for all matters related to gender equality and women's empowerment, the Gender and Family Issues Department in the Office of the Deputy Prime Minister, has been tasked with ensuring that a comprehensive but succinct response is prepared by the stated dead line. UN وكُلفت إدارة القضايا الجنسانية والأُسرية التابعة لمكتب نائب رئيس الوزراء، بوصفها الجهة الرئيسية المسؤولة عن جميع المسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بضمان إعداد رد شامل ولكن مقتضب ضمن المهلة المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more