"لملء الشاغر الذي" - Translation from Arabic to English

    • to fill the vacancy that
        
    • to fill the vacancy which
        
    • to fill the seat vacated by
        
    • to fill the vacancy caused
        
    At its fiftieth session, the General Assembly will have to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of the Comptroller and Auditor-General of India. UN وفي الدورة الخمسين، سيتعين على الجمعية العامة لملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند.
    14. The Chair drew the Committee's attention to article 2 of the statute of the International Civil Service Commission and invited the General Assembly to designate a Chair to fill the vacancy that would arise in the Commission on 1 January 2015. UN ١٤ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 2 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا رئيس الجمعية العامة إلى تسمية رئيس لملء الشاغر الذي سينشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    15. The Chairman drew the Committee's attention to document A/60/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or other officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise on 30 June 2006 in the Board of Auditors. UN 15 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، لملء الشاغر الذي سينشأ في 30 حزيران/يونيه 2006 في مجلس مراجعي الحسابات.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/68/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 1 July 2014. UN ١٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 1 تموز/يوليو 2014.
    104. On 12 June 2014, the Meeting proceeded with the election of one member of the Commission to fill the vacancy which resulted from the resignation of Sivaramakrishnan Rajan (India) on 23 February 2014. UN 104 - في 12 حزيران/يونيه 2014، بدأ الاجتماع انتخاب عضو واحد في اللجنة لملء الشاغر الذي نجم عن استقالة السيد سيفاراماكريشنان راجان (الهند) في 23 شباط/فبراير 2014.
    Since no comments were received, the Registrar, by a note verbale dated 7 July 2003, informed the States Parties that the election to fill the seat vacated by Judge Ballah for the remainder of his term would be held on 2 September 2003. UN ونظرا لعــــدم ورود أي تعليق أبلــغ رئيس قلم المحكمة الدول الأطراف في مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2003، بأن الانتخابات لملء الشاغر الذي طرأ بسبب وفاة القاضي بالاه لتغطية الفترة المتبقية من مدة ولايته ستجري في 2 أيلول/سبتمبر 2003.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/66/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 30 June 2012. UN 15 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/104، التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في مجلس مراجعي الحسابات، لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية المجلس في 30 حزيران/يونيه 2012.
    18. The Chairman drew the Committee's attention to document A/64/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 30 June 2010. UN 18 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 30 حزيران/يونيه 2010.
    28. The Chairman drew the Committee's attention to document A/64/105, in which the Secretary-General referred to articles 2 to 4 of the statute of the Commission and invited the General Assembly to designate a Vice-Chairman to fill the vacancy that would arise in the Commission on 31 December 2009. UN 28 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة ودعا الجمعية العامة إلى تعيين نائب لرئيس اللجنة لملء الشاغر الذي سينشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    23. The only change to the secretariat during the period under review was the recruitment of a Finance Officer (P-4) to fill the vacancy that had arisen in the approved staffing table owing to the retirement of the previous incumbent. UN 23 - تمثل التغيير الوحيد الذي شهدته الأمانة خلال الفترة قيد الاستعراض بتعيين موظف مالي (برتبة ف-4) لملء الشاغر الذي نشأ في ملاك الموظفين الموافق عليه بسبب تقاعد شاغل الوظيفة السابق.
    19. By-elections. On 11 August 2011, at a special meeting of the States parties to the Convention, Mr. Tetsuro Urabe (Japan) was elected to fill the vacancy that had occurred owing to the death of Mr. Kensaku Tamaki (Japan). UN 19 - الانتخابات الفرعية - في 11 آب/أغسطس 2011، تم خلال اجتماع خاص للدول الأطراف في الاتفاقية انتخاب السيد تيتسورو أورابي (اليابان) لملء الشاغر الذي حدث نتيجة وفاة السيد كينساكو تاماكي (اليابان).
    10. The Chair drew the Committee's attention to document A/65/104/Rev.1, in which the Secretary-General referred to articles 2 to 4 of the statute of the Commission and invited the General Assembly to designate a Chairman to fill the vacancy that would arise in the Commission on 31 December 2010. UN 10 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/65/104/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين رئيس لملء الشاغر الذي سينشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    1. As indicated in paragraph 3 of the note by the Secretary-General (A/48/108), the General Assembly is required, during its current session, to appoint a member of the Joint Inspection Unit to fill the vacancy that will arise from the expiration on 31 December 1994 of the term of office of Mr. Kahono Martohadinegoro (Indonesia). UN ١ - يتعين على الجمعية العامة، كما هو مبين في الفقرة ٣ من مذكرة اﻷمين العام (A/48/108)، أن تعين في دورتها الحالية عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشاغر الذي سينتج بانتهاء مدة عضوية السيد كاهونو مارتوهادينيغورو )اندونيسيا( في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    In a memorandum dated 1 June 1995 (S/1995/448), the Secretary-General had described the steps to be taken in accordance with Article 14 of the Statute of the International Court of Justice in order to fill the vacancy that had occurred in the Court as a result of the death, on 24 February 1995, of Judge Roberto Ago (Italy). UN في مذكرة مؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/448)، وصف اﻷمين العام الخطوات التي ينبغي اتخاذها وفقا للمادة ٤١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي طرأ في المحكمــة نتيجــة وفاة القاضي روبرتو آغو )إيطاليا( في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    In a memorandum dated 29 June (S/1995/527), the Secretary-General described the steps to be taken in accordance with Article 14 of the Statute of the International Court of Justice in order to fill the vacancy that had occurred in the Court as a result of the resignation of Sir Robert Yewdall Jennings (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). UN وفي مذكرة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه (S/1995/527)، قدم اﻷمين العام وصفا للخطوات التي ينبغي اتخاذها وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي طرأ في المحكمة نتيجة استقالة السير روبرت يودال جينينغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    1. As indicated in paragraph 6 of the note by the Secretary-General of 17 April 2013 (A/68/107), the General Assembly is required, during its current session, to appoint one member of the Joint Inspection Unit to fill the vacancy that will arise from the expiration on 31 December 2014 of the term of office of Tadanori Inomata. UN 1 - كما هو مشار إليه في الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2013 (A/68/107)، مطلوب من الجمعية العامة أن تقوم خلال دورتها الحالية بتعيين عضو لملء الشاغر الذي سينشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد تادانوري إينوماتا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    1. As indicated in paragraph 3 of the note by the Secretary-General of 31 May 2002 (A/57/107), the General Assembly is required, during its current session, to appoint one member of the Joint Inspection Unit (JIU) to fill the vacancy that will arise from the expiration on 31 December 2003 of the term of office of Armando Duque González. UN 1 - كما هو مبين في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام المؤرخة 31 أيار/مايو 2002 (A/57/107)، يطلب أن تُعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، عضوا واحدا في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشاغر الذي سينشأ عن انتهاء عضوية أرماندو دوك غونزاليز في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. As indicated in paragraph 3 of the note by the Secretary-General (A/53/109), the General Assembly is required, during its current session, to appoint a member of the Joint Inspection Unit to fill the vacancy that will arise from the expiration on 31 December 1999 of the term of office of Sumihiro Kuyama (Japan). UN ١ - يتعين على الجمعية العامة، كما هو مبين في الفقرة ٣ من مذكرة اﻷمين العام )A/53/109(، أن تعين في دورتها الحالية عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشاغر الذي سينتج بانتهاء مدة عضوية سوميهيرو كوياما )اليابان( في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    42. The Commission appointed Mr. Roest as a member of the Subcommission, in order to fill the vacancy which occurred owing to the transfer of Mr. Haworth to the Subcommission established for consideration of the joint submission by France and South Africa (see para. 32 above). UN 42 - عينت اللجنة السيد رويست عضوا في اللجنة الفرعية، وذلك لملء الشاغر الذي حدث بسبب نقل السيد هاوورث إلى اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    Since no comments were received, the Registrar, by a note verbale dated 1 February 2002, informed the States Parties that the election to fill the seat vacated by Judge Laing for the remainder of his term would be held during the twelfth Meeting of States Parties. UN ونظرا لعدم ورود أي تعليق، أبلغ رئيس قلم المحكمة الدول الأطراف في مذكرة شفوية مؤرخة 1 شباط/فبراير 2002 بأن الانتخابات لملء الشاغر الذي طرأ بسبب وفاة القاضي إدوارد أ. لينغ لما تبقى من مدة ولايته ستجرى خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    Election of one member from among the candidates nominated by Governments to fill the vacancy caused by the death of Raoof Ali Khan (Pakistan), for a term ending on 1 March 1997 UN انتخاب عضو واحد من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات لملء الشاغر الذي نشأ عنه وفاة رؤوف علي خان )باكستان(، لفترة تنتهي في ١ آذار/مارس ١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more