"لملء هذا" - Translation from Arabic to English

    • to fill this
        
    • to fill the
        
    • to fill that
        
    Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث.
    UNAMA has endeavoured to promote mechanisms to fill this vacuum. UN وبذلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ما في وسعها لتشجيع إقامة آليات لملء هذا الفراغ.
    The new Terrorism Prevention Branch was intended to fill this void. UN والفرع الجديد لمنع اﻹرهاب قد أنشئ لملء هذا الفراغ.
    The Prosecutor has been attempting to identify a suitable candidate to fill the vacancy. UN وتحاول المدعية العامة اختيار مرشح مناسب لملء هذا الشاغر.
    It will therefore be necessary for the Assembly, at its sixty-second session, to appoint one person to fill the resulting vacancy. UN وبناء على ذلك، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الثانية والستين بتعيين شخص لملء هذا الشغور.
    The election to fill the vacancy will be held during the Twelfth Meeting of States Parties. UN وستجرى انتخابات لملء هذا الشغور خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    The National Elections Commission is currently organizing a by-election to fill this vacant seat. UN وتعمل لجنة الانتخابات الوطنية حاليا على تنظيم انتخاب تكميلي لملء هذا المقعد الشاغر.
    The Counter-Terrorism Committee would be obliged to know how Panama proposes to fill this gap in its current penal laws. UN فالرجاء إبلاغنا عما تعتزم بنما اتخاذه من إجراءات لملء هذا الفراغ في التشريعات الجنائية السارية.
    2. The Government of the United States has nominated Mr. David A. Leis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية السيد ديفيد أ. ليس لملء هذا الشاغر.
    There's not enough jerky in the world for you and I to fill this thing with methane. Not from us. Open Subtitles لا يوجد غازات في العالم لي ولك تكفينا لملء هذا الشيء بالميثان
    2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Japan has nominated Mr. Yuji Kumamaru to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة اليابان السيد يوجي كومامارو لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Cuba has nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة كوبا السيدة نورما غويكوتشيا إيستينوس لملء هذا الشاغر.
    The Human Rights Council is scheduled to hold elections to fill this vacancy on 21 March 2012, at its nineteenth session. UN ومن المقرر أن يعقد مجلس حقوق الإنسان انتخابات لملء هذا الشاغر في 21 آذار/مارس 2012، أثناء دورته التاسعة.
    At its sixteenth session, the Tribunal selected Judge Lucky to fill the vacancy. UN وخلال الدورة السادسة عشرة، اختارت المحكمة القاضي لاكي لملء هذا الشاغر.
    In the same document, the Secretary-General notified the Assembly that the Government of Latvia had nominated Mr. Uldis Blukis to fill the vacancy. UN وفي الوثيقة نفسها، يبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بأن حكومة ليتوانيا رشحت السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
    The Government of Cuba had nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill the vacancy, and her candidacy was supported by the Group of Latin American and Caribbean States. UN وقد رشحت حكومة كوبا السيدة نورما غويكوتشيا إيستينوس لملء هذا الشاغر، وأيدت ترشيحها مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Ms. Iwuji-Eme, which expires on 31 December 2014. UN وبناء على ذلك، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء هذا الشاغر للفترة المتبقية من فترة عضوية السيدة آيوجي - إيمي التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    2. The Government of the Russian Federation has nominated Vladimir V. Kuznetsov to fill the vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي فلاديمير ف. كوزنيتسوف لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of the Russian Federation has nominated Mr. Sergei I. Mareyev to fill the vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي السيد سيرجي إ. مارييف لملء هذا الشاغر.
    I'm to hand them off to the new head of intelligence, whenever they find some idiot to fill that post. Open Subtitles علي تسليمهم إلى رئيس المخابرات الجديد كما وجدو أحمق ما لملء هذا المنصب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more