"لممثله الخاص" - Translation from Arabic to English

    • his Special Representative
        
    • his deputy special representative
        
    • Special Representative and
        
    Commending the constructive role of the Secretary General in Côte d'Ivoire and reaffirming its full support for his Special Representative to carry out his mandate, UN وإذ يشيد بدور الأمين العام البنّاء في كوت ديفوار، وإذ يعيد تأكيد دعمه التام لممثله الخاص في تنفيذ ولايته،
    Commending the constructive role of the Secretary-General in Côte d'Ivoire and reaffirming its full support for his Special Representative to carry out his mandate, UN وإذ يشيد بدور الأمين العام البنّاء في كوت ديفوار، وإذ يعيد تأكيد دعمه التام لممثله الخاص في تنفيذ ولايته،
    The European Union reiterated its support to the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative and paid tribute to the crucial role which MINURSO continued to play in the peace process. UN وقالت إن الاتحاد اﻷوروبي يؤكد من جديد دعمه لﻷمين العام وكذلك لممثله الخاص وممثله الشخصي.
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his Special Representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his Special Representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    12. Requests the SecretaryGeneral to provide support to ongoing mediation efforts, including through the good offices of his Special Representative for West Africa; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم لجهود الوساطة الجارية حاليا، بوسائل منها المساعي الحميدة لممثله الخاص لغرب أفريقيا؛
    12. Requests the Secretary-General to provide support to ongoing mediation efforts, including through the good offices of his Special Representative for West Africa; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم لجهود الوساطة الجارية حاليا، بوسائل منها المساعي الحميدة لممثله الخاص لغرب أفريقيا؛
    Commending the constructive role of the SecretaryGeneral in Côte d'Ivoire, and reaffirming its full support for his Special Representative for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate, UN وإذ يشيد بدور الأمين العام البناء في كوت ديفوار، وإذ يعيد تأكيد دعمه التام لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته،
    Commending the initiatives of the SecretaryGeneral, and reaffirming its full support for his Special Representative for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate in view of resolving the situation peacefully, UN وإذ يثني على الأمين العام لما يقوم به من مبادرات، وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    12. Requests the Secretary-General to provide support to ongoing mediation efforts, including through the good offices of his Special Representative for West Africa; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم لجهود الوساطة الجارية حاليا، بوسائل منها المساعي الحميدة لممثله الخاص لغرب أفريقيا؛
    Commending the initiatives of the Secretary-General and reaffirming its full support for his Special Representative in Côte d'Ivoire to carry out his mandate in view of resolving the situation peacefully, UN وإذ يثني على مبادرات الأمين العام ويعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص في كوت ديفوار من أجل اضطلاعه بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    Commending the initiatives of the Secretary-General and reaffirming its full support for his Special Representative in Côte d'Ivoire to carry out his mandate in view of resolving the situation peacefully, UN وإذ يثني على مبادرات الأمين العام ويعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص في كوت ديفوار من أجل اضطلاعه بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    The Secretary-General had instructed his Special Representative, William Eagleton, to hold talks with the parties on measures that might be taken in this regard. UN وقد أصدر الأمين العام تعليمات لممثله الخاص ويليم إيغلتون بإجراء محادثات مع الأطراف بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد.
    I should also like to thank his Special Representative, Ambassador Lakhdar Brahimi, for his perseverance and mediation efforts aimed at restoring peace and security in Afghanistan. UN والشكر والتقدير موصولان لممثله الخاص معالي الأستاذ الأخضر الإبراهيمي على جهوده المتواصلة ومساعيه الخيِّرة من أجل إعادة السلام والأمن لأفغانستان.
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within the United Nations Mission, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة:
    The President of the Council, based on the discussions at those informal consultations, informed the press that Council members stood firmly behind the Secretary-General’s support for his Special Representative. UN واستنادا إلى هذه المناقشات التي جرت في تلك المشاورات غير الرسمية، أبلغ رئيس المجلس الصحافة أن أعضاء المجلس يقفون بحزم وراء اﻷمين العام في دعمه لممثله الخاص.
    6. In paragraph 14 of its resolution 1159 (1998), the Security Council welcomed the appointment by the Secretary-General of his Special Representative in the Central African Republic: UN ٦ - وفي الفقرة ١٤ من قراره ١١٥٩ )١٩٩٨(، رحب مجلس اﻷمن بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more