In 2010, the Fund provided 101 travel grants for indigenous representatives to attend the Permanent Forum and Expert Mechanism for a total of US$ 412,524. | UN | وفي عام 2010، قدم الصندوق 101 منحة سفر لممثلي الشعوب الأصلية كي يحضروا المنتدى الدائم وآلية الخبراء. |
The next regional training programme is planned for indigenous representatives of the Pacific. | UN | ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي القادم لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ. |
He provided an overview of the Fund's support for indigenous representatives in 2013 and 2014, including support for the participation of 84 indigenous representatives at the upcoming World Conference. | UN | وقدم لمحة عامة عن دعم الصندوق لممثلي الشعوب الأصلية في عامي 2013 و2014، بما في ذلك الدعم لمشاركة 84 من ممثلي الشعوب الأصلية في المؤتمر العالمي المقبل. |
The Working Group is also open to representatives of indigenous peoples and their communities and organizations that do not have consultative status. | UN | والفريق مفتوح أيضا لممثلي الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية ومنظماتها التي لا تتمتع بالمركز الاستشاري. |
It provides advanced training in conflict analysis and negotiation to representatives of indigenous peoples. | UN | ويقدم هذا البرنامج تدريباً متقدماً في تحليل المنازعات والتفاوض بشأنها لممثلي الشعوب الأصلية. |
It is committed to organizing international meetings of indigenous representatives prior to important meetings of the United Nations that are of interest to indigenous peoples. | UN | وتلتزم الرابطة بتنظيم اجتماعات دولية لممثلي الشعوب الأصلية تسبق الاجتماعات الهامة التي تعقدها الأمم المتحدة والتي تحظى باهتمام الشعوب الأصلية. |
It decided to allocate grants to indigenous representatives wishing to participate in meetings of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Human Rights Council, the universal periodic review and the human rights treaty bodies. | UN | وقرر تخصيص منح لممثلي الشعوب الأصلية الذين يرغبون في المشاركة في اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، ومجلس حقوق الإنسان، والاستعراض الدوري الشامل والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
22. The Board considered 451 admissible applications and recommended 75 grants for representatives of indigenous communities and organizations to attend the eighth session of the Permanent Forum, for a total amount of approximately $307,437. | UN | 22 - نظر المجلس في 451 طلبا مقبولا وأوصى بتقديم 75 منحة لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها لحضور الدورة الثامنة للمنتدى الدائم، يبلغ مجموع قيمتها نحو 307437 دولارا. |
The organization supports the Millennium Development Goals through legal campaigns and educational seminars for indigenous representatives on the provision of their rights to access land and natural resources. | UN | تدعم المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية من خلال القيام بحملات وندوات تثقيفية قانونية لممثلي الشعوب الأصلية على صيانة حقوقهم للحصول على الأراضي والموارد الطبيعية. |
An informative seminar for indigenous representatives attending the Forum for the first time was organized by the secretariat of the Forum, the Tebtebba Foundation, the Cordillera Peoples' Alliance and IWGIA. | UN | ونظمت حلقة دراسية، حافلة بالمعلومات، لممثلي الشعوب الأصلية الذين يحضرون المنتدى لأول مرة أمانة المنتدى، ومؤسسة طبطيبا، وتحالف شعوب كوردييرا والفريق العامل الدولي. |
Regional trainings have been held to date in Mexico for indigenous representatives of the Americas, and in Thailand for indigenous representatives of the Asia-Pacific. | UN | وحتى الآن، عـُـقدت حلقات تدريب إقليمية في المكسيك، لممثلي الشعوب الأصلية في الأمريكتين، وفي تايلند، لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
D. Annual expenditure 43. In accordance with its mandate, the only expenditures encumbered annually under the Fund are travel grants for indigenous representatives to attend the sessions of the Working Group, the Expert Mechanism and the Permanent Forum. | UN | 43 - إن النفقات الوحيدة التي يتحملها الصندوق سنويا هي، وفقا لولايته، منح السفر لممثلي الشعوب الأصلية لحضور اجتماعات الفريق العامل وآلية الخبراء والمنتدى الدائم. |
D. Indigenous peoples 34. OHCHR continues to give priority to its involvement with the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues and implement its four linguistic fellowship programmes for indigenous representatives. | UN | 34 - تواصل مفوضية حقوق الإنسان منح الأولوية لمشاركتها في أنشطة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وتقوم على تنفيذ برامج زمالاته اللغوية الأربع لممثلي الشعوب الأصلية. |
At the regional training session for indigenous representatives of the Pacific, a senior indigenous participant presented information on women building peace in Bougainville, Papua New Guinea, highlighting challenges faced and strategies devised by women for addressing them. | UN | وفي الدورة التدريبية الإقليمية لممثلي الشعوب الأصلية من منطقة المحيط الهادئ، قدمت إحدى كبار المشاركات من الشعوب الأصلية معلومات عن نساء يقمن ببناء السلام في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة، مسلطة الضوء على التحديات التي تواجههن والاستراتيجيات التي وضعنها للتصدي لها. |
D. Annual expenditure 45. In accordance with its mandate, the only expenditures encumbered annually under the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations are travel grants for indigenous representatives to attend the sessions of the two Working Groups and the Permanent Forum. | UN | 45 - إن النفقات الوحيدة التي يتحملها صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين سنويا هي، وفقا لولايته، منح السفر لممثلي الشعوب الأصلية لحضور دورات الفريقين العاملين والمنتدى الدائم. |
We also welcome the inclusive preparatory process for the high-level plenary meeting, including the comprehensive engagement of the representatives of indigenous peoples. | UN | ونرحب أيضا بالعملية التحضيرية الشاملة لهذا الاجتماع العام الرفيع المستوى، بما في ذلك المشاركة الشاملة لممثلي الشعوب الأصلية. |
We also welcome the inclusive preparatory process for the high-level plenary meeting, including the comprehensive engagement of the representatives of indigenous peoples. | UN | ونرحب أيضا بالعملية التحضيرية الشاملة لهذا الاجتماع العام الرفيع المستوى، بما في ذلك المشاركة الشاملة لممثلي الشعوب الأصلية. |
The permanent forum should have at least 20 members appointed by the Economic and Social Council, including equal numbers of representatives of indigenous peoples and of Member States of the United Nations, all members having full voting rights and serving on an equal footing. | UN | ينبغي أن يضم المحفل الدائم، على الأقل، 20 عضواً يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأن يشمل هذا الرقم عددين متساويين لممثلي الشعوب الأصلية والدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وأن يتمتع جميع الأعضاء بكامل حقوقهم في التصويت، وأن يعملوا على قدم المساواة. |
Finally, the Defensoría facilitates the participation of indigenous representatives in the discussions on the organic law on indigenous peoples and conducts human rights training for representatives of indigenous peoples. | UN | وأخيراً، يتولى الديوان تيسير مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في المناقشات الدائرة حول القانون الأساسي المتعلق بالشعوب الأصلية، وإجراء دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لممثلي الشعوب الأصلية. |
It decided to allocate grants to indigenous representatives wishing to participate in meetings of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Human Rights Council, including the universal periodic review, and the human rights treaty bodies. | UN | وقرر تخصيص منح لممثلي الشعوب الأصلية الذين يرغبون في المشاركة في اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل، وهيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
23. The Board considered 235 admissible applications and recommended 36 grants for representatives of indigenous communities and organizations to attend the second session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, for an approximate total of $104,585. | UN | 23 - ونظر المجلس في 235 طلبا مقبولا وأوصى بتقديم 36 منحة لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها لحضور الدورة الثانية لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، يبلغ مجموع قيمتها نحو 585 104 دولارا. |
D. Meaningful and effective participation by indigenous peoples' representatives 65 16 | UN | دال - المشاركة الهادفة والفعالة لممثلي الشعوب الأصلية 65 20 |
The 2007 regional training programme is planned for indigenous peoples' representatives of the Pacific. | UN | ومن المقرر تنظيم برنامج تدريبي في عام 2007 لممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ. |