media representatives who would like to cover the Conference may request additional information from either of the following: | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الذين يودون تغطية المؤتمر أن يطلبوا معلومات إضافية من أحد المصادر التالية: |
66. A limited number of tickets are available for media representatives for the press galleries in the meeting halls. | UN | 66 - يوجد عدد محدود من التذاكر المتاحة لممثلي وسائط الإعلام في مقاعد شرفات الصحافة بقاعات الاجتماعات. |
media representatives were reassured that MINURCA and its Chadian contingent were acting in a neutral and impartial manner to help maintain the stability of the country. | UN | وقدمت لممثلي وسائط الإعلام تأكيدات بأن البعثة والوحدة التشادية التابعة لها تعملان بطريقة محايدة وغير متحيزة بغية المساعدة في المحافظة على استقرار البلد. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, NGOs and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
representatives from the media should register at the accreditation and registration centre located at the Windhoek Country Club Resort during pre-registration and registration hours, upon presentation of a valid press card. | UN | ينبغي لممثلي وسائط الإعلام تسجيل أنفسهم في مركز التفويض والتسجيل الواقع في مركز نادي ويندهوك الريفي خلال الساعات السابقة للتسجيل وخلال ساعات التسجيل، بتقديم بطاقة صحفية صالحة. |
Only those representatives of the media possessing special press passes will be given access to meetings, special events and the press working area. | UN | 29- ولن يُسمح بحضور الجلسات والأحداث الجانبية وبالدخول إلى منطقة عمل الصحفيين إلاَّ لممثلي وسائط الإعلام الحاصلين على التصاريح الصحفية الخاصة. |
The opening of the crossing points has allowed greater freedom of movement to media representatives from both sides. | UN | سمح فتح المعابر بدرجة أكبر من حرية الحركة لممثلي وسائط الإعلام من الجانبين. |
There will be a tour for media representatives immediately following the exhibit opening. | UN | وستنظم جولة لممثلي وسائط الإعلام عقب افتتاح المعرض مباشرة. |
Various forms of training on the work of journalists had been provided to the media representatives as part of the project. | UN | وأشار الوفد إلى توفير أشكال شتى من التدريب على العمل الصحفي لممثلي وسائط الإعلام في إطار المشروع. |
Additional information for media representatives reporting on the Convention and the conference may be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الذين يقدمون تقارير عن الاتفاقية والمؤتمر الحصول على معلومات إضافية من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
As part of a larger endeavour with journalists, UNDP took the lead in organizing subregional trainings for media representatives from Belarus, the Russian Federation and Ukraine. | UN | وفي إطار مسعى أوسع نطاقا يشمل الصحفيين، اضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في تنظيم دورات تدريبية على الصعيد دون الإقليمي لممثلي وسائط الإعلام من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس. |
Additional information for media representatives on the Convention and the conference can be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
Additional information for media representatives on the UNCCD and the conference can be obtained from the UNCCD secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على معلومات إضافية بشأن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان السالف الذكر. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The Department of Public Information provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة. |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
The Department of Public Information (DPI) provides a wide range of services to representatives of the media, non-governmental organizations and the general public. | UN | تقدم إدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الخدمات لممثلي وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور عامة |
representatives from the media can register at the Convention Center entrance during pre-registration and registration hours, upon presentation of a valid press card. | UN | يمكن لممثلي وسائط الإعلام التسجيل في مدخل مركز المعارض في أثناء ساعات التسجيل المسبق وساعات التسجيل، وذلك بعد تقديم بطاقة صحفية صالحة. |
Only those representatives of the media possessing special press passes will be given access to meetings, special events and the press working area. | UN | 28- ولن يُسمح بحضور الجلسات والأحداث الجانبية وبالدخول إلى منطقة عمل الصحفيين إلاَّ لممثلي وسائط الإعلام الحاصلين على التصاريح الصحفية الخاصة. |
47. To ensure objective reporting on United Nations peace-keeping operations and avoid over-dramatization of events, the Department must make the necessary arrangements to organize briefings for representatives of the media, in order to explain to them the intricacies of each separate operation and the difficulties with which it had to cope. | UN | ٤٧ - وقال في ختام كلمته إنه بغية ضمان إعداد تقارير موضوعية عن عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وتجنب اﻹفراط في تهويل اﻷحداث، فإنه لا بد لﻹدارة من إعداد الترتيبات الضرورية لتنظيم جلسات احاطة إعلامية لممثلي وسائط اﻹعلام لكي تفسر لهم التعقيدات في كل عملية منفصلة والصعوبات التي يتعين عليها أن تواجهها. |