I call on the representative of Brazil to announce their names. | UN | وأعطي الكلمة لممثل البرازيل ليعلن اسميهما. |
Does any other delegation wish to take the floor? the representative of Brazil has the floor. | UN | فهل من وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة؟ الكلمة لممثل البرازيل. |
I give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. | UN | وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير لافر. |
I recognize the representative of Brazil, Ambassador Rocha Paranhos. | UN | وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I now give the floor to the representative of Brazil, Ambassador Lafer. | UN | هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير. |
I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/59/L.22. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليقدم مشروع القرار A/59/L.22. |
I give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/57/L.48. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروع القرار A/57/L.48. |
I now give the floor to the representative of Brazil. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/64/L.18. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/64/L.18. |
I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/59/L.64. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.64. |
I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/61/L.43. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/61/L.43. |
Thereafter, the Chair will give the floor to the representative of Brazil to introduce two draft resolutions. | UN | وبعد ذلك - ستعطي الرئيسة الكلمة لممثل البرازيل لعرض مشروعي قرارين. |
The Acting President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/63/L.42. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/63/L.42. |
I call on the representative of Brazil. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرازيل. |
I give the floor to the representative of Brazil. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرازيل. |
The Acting President: I now call on the representative of Brazil. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل. |
The Acting President: I now call on the representative of Brazil to introduce draft resolution A/54/L.21. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعــطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل ليعرض مشروع القرار A/54/L.21. |
The Chairman (interpretation from French): I call on the representative of Brazil. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل. |
The President: I now give the floor to the representative of Brazil, who will speak on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Brazil. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل. |
I will now give the floor to the distinguished representative of Brazil, Mr. Carlos Duarte. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل البرازيل الموقر، السيد كارلوس دوارتي. |