I now give the floor to the representative of China, Ambassador Hu Xiaodi. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين السفير هو إكسياودي. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو سياودي. |
The PRESIDENT: Thank you for your comments and proposals. I now give the floor to the representative of China. | UN | الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. | UN | هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of China. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين. |
I should now like to give the floor to the representative of China, the distinguished Ambassador Li. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير لي الموقر. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Hu. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو. |
I give the floor to the representative of China, who will make a statement on behalf of the Group of Asian States. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين الذي سيدلي ببيان باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
I give the floor to the representative of China on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين بشأن نقطة نظامية. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين السفير هو زياودي. |
the representative of China could propose that it should be reinstated before the Commission discussed draft article 15. | UN | ويمكن لممثل الصين أن يقترح إعادة إدراجها قبل أن تناقش اللجنة مشروع المادة 15. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Meghlaoui of Algeria for his statement and now give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. | UN | الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا. |
I now give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. | UN | الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا، فليتفضل. |
The PRESIDENT: I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل الصين على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of China. | UN | فهل يرغب أي وفد آخر في التحدث في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الصين. |
On the list of speakers for today I have the representative of China, Ambassador Sha. I therefore give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل الصين، السفير شا، وبناء عليه، أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا. |
I now give the floor to the representative of China. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين. |
I give the floor to the representative of China to introduce draft resolution A/61/L.2. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الصين ليعرض مشروع القرار A/62/L.2. |
I now give the floor to the representative of China. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين. |
I now give the floor to the representative of China. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين. |
Is there any delegation that wishes to take the floor on this or any other issue? I give the floor to the distinguished representative of China, Ambassador Cheng. | UN | هل يود أي وفد أخذ الكلمة بشأن هذه المسألة أو أي مسألة أخرى؟ أعطي الكلمة لممثل الصين الموقر، السفير تشينغ. |