I should now like to give the floor to the representative of Indonesia, Ambassador Agus Tarmidzi. | UN | الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا السفير أغوس تارميدزي. |
I call on the representative of Indonesia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظام. |
I now call on the representative of Indonesia, who wishes to make a statement. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان. |
The delegation of Benin is grateful to the representative of Indonesia for the efforts he has made to preserve the Movement's unity of action and credibility. | UN | ووفد بنن يشعر بالامتنان لممثل اندونيسيا على الجهود التي يبذلها للحفاظ على وحدة الحركة في العمل وعلى مصداقيتها. |
The PRESIDENT: I now call on the representative of Indonesia, who will speak on behalf of the Asian Group of States. | UN | أعطــي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
I call on the representative of Indonesia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظامية. |
The PRESIDENT: I call on the representative of Indonesia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا. |
The Acting President: I call on the representative of Indonesia on a point of order. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا بصدد إثارة نقطة نظام. |
The President (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Indonesia. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا. |
The President: I give the floor to the representative of Indonesia on a point of clarification. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا بصدد نقطة توضيح. |
I call on the representative of Indonesia. | UN | أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا. |
The President: I now call on the representative of Indonesia, who wishes to speak in explanation of vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يرغب في أخذ الكلمة تعليلا للموقف. |
The President: I now call on the representative of Indonesia to introduce draft resolution A/50/L.70, as orally revised. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا كي يقدم مشروع القرار A/50/L.70، بصيغته المنقحة شفويا. |
The Chairman: I call on the representative of Indonesia to introduce draft resolutions A/C.1/52/L.9, A/C.1/52/L.10, A/C.1/52/L.11 and A/C.1/52/L.12, and draft decision A/C.1/52/L.13. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا ليعرض مشاريع القرارات A/C.1/52/L.9، و A/C.1/52/L.10، و A/C.1/52/L.11، و A/C.1/52/L.12، ومشروع المقرر A/C.1/52/L.13. |