I call on the representative of Belarus on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيلاروس للكلام في نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of Belarus, Ambassador Agurtsou. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس السفير آغورتسو. |
I now give the floor to the representative of Belarus. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |
I now call on the representative of Belarus. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |
He expressed appreciation to the representative of Belarus for the supportive comments made regarding the work of the regional office, specifically in relation to the midterm review process. | UN | وأعرب عن تقديره لممثل بيلاروس للتعليقات الداعمة التي قدمها بشأن عمل المكتب الإقليمي ولا سيما في ما يتعلق بعملية استعراض منتصف المدة. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Belarus to speak in explanation of position. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس ليتكلم شرحاً للموقف. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Belarus to introduce draft resolution A/C.1/63/L.12. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل بيلاروس ليعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.12. |
The President: I give the floor to the representative of Belarus to introduce draft resolution A/54/L.22. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بيلاروس ليتولى عرض مشروع القرار A/54/L.22. |
The Chairman: I call on the representative of Belarus to introduce draft resolution A/C.1/51/L.36. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بيلاروس ليعرض مشروع القرار .A/C.1/51/L.36 |
The Acting President: I call next on the representative of Belarus. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس. |
The President (interpretation from Spanish): I call on the representative of Belarus. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطـــي الكلمة لممثل بيلاروس. |
The Chairman: I now call on the representative of Belarus. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس. |
The President: I now call on the representative of Belarus. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بيلاروس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Belarus for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: شكرا لممثل بيلاروس على بيانه والكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Belarus. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Belarus. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |
The President: I now give the floor to the representative of Belarus. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |
I give the floor to the representative of Belarus. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيلاروس. |
The President (spoke in French): I call on the representative of Belarus. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل بيلاروس. |
The President: I thank Ambassador Iliopoulos for his statement on behalf of the European Union, and I now give the floor to the representative of Belarus. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير إليوبولوس على بيانه الذي ألقاه باسم الاتحاد الأوروبي، وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس. |