I call on the representative of Turkey in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now give the floor to the representative of Turkey, Ambassador Üzümcü. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تركيا السفير أوزمجي. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الذي طلب الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
I call on the representative of Turkey for an explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة لممثل تركيا لتعليل تصويته قبل التصويت. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of Turkey. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل تركيا. |
Members of the Committee have just heard the representative of Turkey nominate Ambassador Miguel Carbo for the post of Rapporteur. | UN | استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر. |
the representative of Turkey could not the invoke a de facto power vacuum in northern Iraq to justify the invasion of Iraq by Turkey’s armed forces. | UN | ولا يمكن لممثل تركيا أن يتذرع بفراغ فعلي للسلطة في شمالي العراق لكي يبرر غزو القوات المسلحة التركية للعراق. |
I call on the representative of Turkey to introduce draft resolution A/49/L.2/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا لعرض مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2. |
I now call on the representative of Turkey to introduce draft resolution A/49/L.2. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/49/L.2. |
I now give the floor to the representative of Turkey to introduce draft resolution A/65/L.82. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/65/L.82. |
I now give the floor to the representative of Turkey. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تركيا. |
I now give the floor to the representative of Turkey. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تركيا. |
I will therefore give the floor to the representative of Turkey. | UN | وبناء عليه الكلمة اﻵن لممثل تركيا. |
The PRESIDENT: I call on the representative of Turkey. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا. |
The Acting President (interpretation from French): I will now give the floor to the representative of Turkey in exercise of his right of reply. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليمارس حقه في الرد. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Turkey. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا. |
The President (interpretation from Spanish): I call next on the representative of Turkey. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـــة عــن الاسبانيــة(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل تركيا. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل تركيا على بيانه. |
I give the floor to the representative of Turkey. | UN | الكلمة اﻵن لممثل تركيا. |
The President: I call on the representative of Turkey, who will introduce draft resolution A/57/L.22. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل تركيا الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.22. |