I call on the representative of Hungary to speak on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا للتكلم في إطار نقطة نظام. |
I should now like to give the floor to the representative of Hungary, Ambassador Péter Náray. | UN | الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي. |
I give the floor now to the representative of Hungary, Ambassador Péter Náray. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium, Ambassador Guillaume, for his statement, and I now give the floor to the representative of Hungary, Mr. Zimonyi. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا السفير غيوم على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السيد زيمونيي. |
The PRESIDENT: I call on the representative of Hungary to speak in reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا لﻹدلاء بكلمة رد. |
I now give the floor to the representative of Hungary. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا. |
I give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/C.1/66/L.32. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا ليعرض مشروع القرار A/C.1/66/L.32. |
I now give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/65/L.64/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا لعرض مشروع القرار A/65/L.64/Rev.1. |
As that does not seem to be the case, I give the floor to the representative of Hungary. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا. |
I now give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/C.1/59/L.17. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا كي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.17. |
I call on the representative of Hungary. | UN | أعطي الكلمة لممثل هنغاريا. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Hungary. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل هنغاريا. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Hungary for his statement and the kind words he addressed to my country and to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئاسة. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Hungary, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The Chair: I now give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/C.1/65/L.20. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل هنغاريا لتقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.20. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Hungary to introduce draft resolution A/C.1/64/L.15. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.15. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Hungary, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Hungary. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا. |
The Chairman: I call on the representative of Hungary to make a statement in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هنغاريا كي يدلي ببيان بوصفه رئيسا للفريق المخصص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |