"لمملكة الدانمرك" - Translation from Arabic to English

    • of the Kingdom of Denmark
        
    In 2003, the airport in Shymkent was also made available to the Air Forces of the Kingdom of Denmark and the Kingdom of Norway for emergency landing. UN وفي عام 2003، أتيح مطار شيمكنت للقوات الجوية لمملكة الدانمرك ومملكة النرويج لأغراض الهبوط الاضطراري.
    The Danish constitution is codified in the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark of June 1953. UN إن دستور الدانمرك مقنّن في القانون الدستوري لمملكة الدانمرك الصادر في حزيران/ يونيه 1953.
    CCW/AP.II/CONF.6/NAR.35 National annual report of the Kingdom of Denmark UN التقرير السنوي الوطني لمملكة الدانمرك CCW/AP.II/CONF.6/NAR.35
    The Danish constitution is codified in the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark of June 1953. UN الدستور الدانمركي مدون في القانون الدستوري لمملكة الدانمرك المؤرخ حزيران/يونيه 1953.
    CCW/AP.II/CONF.8/NAR.19 National annual report of the Kingdom of Denmark UN التقرير السنوي الوطني لمملكة الدانمرك CCW/AP.II/CONF.8/NAR.19
    177. Persons with disabilities have the same freedom of expression and opinion as other people; see, e.g., the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark and article 10 of the European Convention on Human Rights. UN 177- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس حرية التعبير والرأي مثل الأشخاص الآخرين؛ انظر، على سبيل المثال، القانون الدستوري لمملكة الدانمرك والمادة 10 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    433. Disabled persons have the same freedom of expression and opinion as other people; see e.g., the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark and European Convention on Human Rights. UN 433- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس الحرية التي يتمتع بها الآخرون في التعبير والرأي؛ انظر مثلاً، القانون الدستوري لمملكة الدانمرك والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Hence, persons with disabilities, as all other citizens, enjoy the same rights and protection under the law against abuse, violence, exploitation, arbitrary deprivation of liberty and discrimination; see the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark, the European Convention on Human Rights and the Danish Administration of Justice Act. UN ومن هنا، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة يتمتعون، ككل المواطنين الآخرين، بنفس الحقوق في الحماية، بموجب القانون، في مواجهة الاعتداء والعنف والاستغلال والحرمان التعسفي من الحرية والتمييز؛ انظر القانون الدستوري لمملكة الدانمرك والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والقانون الدانمركي لإقامة العدل.
    138. Under Danish law, persons with disabilities enjoy the same right to freedom and personal security as others and enjoy equal protection against arbitrary deprivation of liberty; cf. the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark, article 5 of the European Convention on Human Rights and the Danish Administration of Justice Act. UN 138- بموجب القانون الدانمركي، يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس الحق في الحرية والأمن الشخصي مثل الآخرين، ويتمتعون بحماية متساوية من الحرمان التعسفي من الحرية، على النحو الوارد في القانون الدستوري لمملكة الدانمرك والمادة 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والقانون الدانمركي لإقامة العدل.
    414. Under Greenland law, persons with disabilities enjoy the same right to freedom and personal security as others and enjoy equal protection against arbitrary deprivation of liberty; see the Constitutional Act of the Kingdom of Denmark and article 5 of the European Convention on Human Rights. UN 414- بموجب قوانين غرينلاند، يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بنفس الحقوق التي يتمتع بها الآخرون في الحرية والأمن الشخصي كما يتمتعون بحماية متساوية في مواجهة الحرمان التعسفي من الحرية؛ انظر القانون الدستوري لمملكة الدانمرك والمادة 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations has the honour to enclose herewith the written statement of the delegation of the Kingdom of Bahrain in exercise of the right of reply to the remarks by Mr. Carsten Staur, Permanent Representative of the Kingdom of Denmark to the United Nations, on 1 October 2012 in the General Assembly. UN تتشرف البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة بأن تحيل إليكم طيه البيان الخطي المقدم من وفد مملكة البحرين ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها السيد كارستن ستور، الممثل الدائم لمملكة الدانمرك لدى الأمم المتحدة، في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، في الجمعية العامة.
    (2) The Government and Naalakkersuisut shall cooperate in international affairs as laid down in this Chapter with a view to safeguarding the interests of Greenland as well as the general interests of the Kingdom of Denmark. UN (2) تتعاون الحكومة والنالاكيرسويسوت (Naalakkersuisut) (حكومة غرينلاند) في مجال الشؤون الخارجية على النحو المنصوص عليه في هذا الفصل بهدف صون مصالح غرينلاند فضلا عن المصالح العامة لمملكة الدانمرك.
    15. As requested by Naalakkersuisut, representatives of Naalakkersuisut shall be appointed to the diplomatic missions of the Kingdom of Denmark to attend to Greenland interests within fields of responsibility that have been entirely assumed by the Self-Government authorities. UN 15 - وكما طلب ذلك النالاكيرسويسوت، يُعيّن ممثلو النالاكيرسويسوت في البعثات الدبلوماسية لمملكة الدانمرك للسهر على مصالح غرينلاند في مجالات المسؤولية التي تتولاها كاملة تمام سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Denmark to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to submit a report on the concrete measures taken by the Government of Denmark to implement the provisions of Security Council resolution 2094 (2013), in accordance with paragraph 25 of that resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة الدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ويشرفها أن تقدم تقريرا عـن التدابيـر المحددة التي اتخذتها حكومــة الدانمــرك تنفيــذا لبنــود قرار مجلــس الأمن 2094 (2013)، وفقا للفقرة 25 منه (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Kingdom of Denmark to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to submit a report on the concrete measures taken by the Government of Denmark pursuant to paragraph 22 of Security Council resolution 1874 (2009) of 12 June 2009 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة الدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ويشرفها أن تقدم تقريرا عن التدابير الملموسة التي اتخذتها حكومة الدانمرك عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more