"لمناقشة التقرير" - Translation from Arabic to English

    • to discuss the report
        
    • discussion of the report
        
    Council members convened in private consultations after the briefing to discuss the report. UN واجتمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات خاصة لمناقشة التقرير بعد الاستماع إلى الإحاطة.
    We have not had an opportunity to discuss the report in its entirety in the time available, as most of the judges are presently engaged in court sessions. UN ولم تسنح لنا الفرصة لمناقشة التقرير بأكمله في الفترة الزمنية المتاحة، لأن القضاة في معظمهم منهمكون في جلسات المحكمة.
    He therefore thought it helpful to provide an opportunity to discuss the report at the fifteenth session. UN ولذلك، فإنه يرى من المفيد أن توفر الفرصة لمناقشة التقرير في الدورة الخامسة عشرة.
    In other words, the discussion of the report, instead of being primarily retrospective, should be a forward-looking exercise. UN وبعبارة أخرى، ينبغي لمناقشة التقرير بدلا من أن تنصب بالدرجة الأولى على استعراض الماضي أن تصبح ممارسة تتطلع إلى الأمام.
    It was a noteworthy and welcome fact that the members of the delegation had actually attended the Committee's meetings to prepare for the discussion of the report. UN وأضافت أن الحقيقة الجديرة بالملاحظة، والتي هي موضع ترحيب، هي أن أعضاء الوفد حضروا فعلاً اجتماعات اللجنة لﻹعداد لمناقشة التقرير.
    He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. UN وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً.
    We particularly appreciate the decision by the Council to hold an open meeting to discuss the report before its submission to the General Assembly. UN وإننا نقدر بوجه خاص قرار المجلس القاضي بعقد جلسة مفتوحة لمناقشة التقرير قبل تقديمه إلى الجمعية العامة.
    He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. UN وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً.
    He hoped that there would be opportunities to discuss the report at length in the future. UN وأعرب عن أمله في أن تسنح فرص لمناقشة التقرير بصورة مطولة مستقبلاً.
    We should seize this opportunity to discuss the report and to benefit from members' comments and suggestions. UN وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة لمناقشة التقرير وللاستفادة من تعليقات الأعضاء واقتراحاتهم.
    A briefing for member States was very well attended and provided an opportunity for UNCTAD delegates to discuss the report and its recommendations. UN ونُظمت إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء شهدت حضوراً كبيراً وأتاحت فرصة للمندوبين لدى الأونكتاد لمناقشة التقرير وتوصياته.
    14. On 26 November 2003, an informal meeting of the Committee was convened to discuss the report on its mission to the region. UN 14 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد اجتماع غير رسمي للجنة لمناقشة التقرير المتعلق ببعثتها الموفدة إلى المنطقة.
    285. The Committee expresses its appreciation to the State party for sending a high-level delegation to discuss the report. UN ٢٨٥ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف ﻹيفادها وفدا عالي المستوى لمناقشة التقرير.
    We welcome the initiative taken by Viet Nam last year and continued by Uganda this year to convene an informal, interactive meeting with Member States to discuss the report. UN ونرحب بالمبادرة التي اتخذتها فييت نام في العام الماضي وأكملتها أوغندا هذا العام لعقد جلسة غير رسمية وتفاعلية مع الدول الأعضاء لمناقشة التقرير.
    We welcome this opportunity to discuss the report in this Assembly to which the Council is a subsidiary body -- as we welcome the interactive exchange in which the President of the Council engaged with the Third Committee last Friday. UN نرحب بهذه الفرصة لمناقشة التقرير في هذه الجمعية، التي يشكل المجلس هيئة فرعية منها - كما نرحب بالتبادل التفاعلي الذي شارك فيه الرئيس مع اللجنة الثالثة يوم الجمعة الماضي.
    8. In February, the Secretary-General had called a meeting of high-level Tribunal and Secretariat officials to discuss the report and formulate measures to address the problems, and operations were reported to have improved. UN ٨ - واختتم قائلا إن اﻷمين العام قد دعا في شباط/فبراير إلى عقد اجتماع لكبار المسؤولين بالمحكمة واﻷمانة العامة لمناقشة التقرير ووضع تدابير للتصدي للمشاكل، وذكر أن العمليات تحسنت.
    At informal consultations held prior to the public meeting on the report, the members of the Security Council took note of information from Mali, in its capacity as Chairman of ECOWAS, that ECOWAS would be dispatching a ministerial delegation to meet with the Council to discuss the report and other issues concerning its region. UN وأحاط أعضاء المجلس علما، في مشاورات غير رسمية عقدت قبل الجلسة العلنية بشأن تقرير فريق الخبراء، بمعلومات وردت من مالي، بصفتها رئيسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومفادها أن الجماعة ستوفد وفدا وزاريا للاجتماع بالمجلس لمناقشة التقرير وغيره من المسائل التي تهم منطقتها.
    254. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٢٥٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    The Committee decided to devote a meeting on Friday, 12 November, for discussion of the report and established a deadline for submission of draft proposals thereon at 6 p.m., 12 November. UN وقررت اللجنة أن تكرس جلسة، يوم الجمعة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، لمناقشة التقرير وحددت الساعة السادسة من ذلك اليوم كآخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات بشأن ذلك التقرير.
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٨٠٥ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير.
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report in the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٣٠١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر تقرير الدولة الطرف على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة لمناقشة التقرير في اللجنة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بعد نظرها في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more