"لمناقشة المسائل التي" - Translation from Arabic to English

    • to discuss issues
        
    • to discuss matters
        
    • to discuss questions
        
    • for discussion of issues
        
    • to debate the issues
        
    • discuss issues of
        
    The two Commissions are the only functional commissions whose bureaux meet to discuss issues of mutual interest. UN وهاتان اللجنتان هما اللجنتان الفنيتان الوحيدتان اللتان يجتمع أعضاء مكتبيهما لمناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    The project brought together members of parliament from those countries at a regional seminar in Sierra Leone to discuss issues that parliaments should factor into their strategies for promoting national peacebuilding and reconciliation processes. UN وجمع المشروع أعضاء البرلمان من تلك البلدان في حلقة دراسية إقليمية عُقدت في سيراليون لمناقشة المسائل التي ينبغي أن تدمجها البرلمانات في استراتيجياتها لتعزيز بناء السلام الوطني و عمليات المصالحة.
    Delegations have generally demonstrated a willingness to discuss issues raised by the other side. UN وقد أبدت الوفود بصفة عامة استعدادا لمناقشة المسائل التي يثيرها الجانب الآخر.
    Frequent and regular meetings are held to discuss matters affecting their respective activities and to agree on mutual assistance. UN وتعقد اجتماعات متكررة ومنتظمة لمناقشة المسائل التي تؤثر على أنشطة كل منهما وللاتفاق على المساعدة المتبادلة.
    In a spirit of cooperation, UNOMIG and the force has held frequent and regular meetings to discuss matters affecting their respective activities and to agree on mutual assistance. UN وفي روح من التعاون، عقدت بعثة المراقبين وقوات حفظ السلام اجتماعات متكررة ومنتظمة لمناقشة المسائل التي تؤثر على أنشطة كل منهما وللاتفاق على المساعدة المتبادلة.
    With a view to fulfilling this responsibility, the Committee shall hold, before each of its sessions, and at other times as necessary, consultations with organizations in consultative status to discuss questions of interest to the Committee or to the organizations relating to the relationship between the non-governmental organizations and the United Nations. UN ومن أجل الاضطلاع بهذه المسؤولية، تجري اللجنة قبل كل دورة من دوراتها، وفي أوقات أخرى حسب الحاجة، مشاورات مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة أو المنظمات بشأن العلاقات بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    Throughout the Second Decade, the regional seminars have served as an effective forum for discussion of issues of concern to the Non-Self-Governing Territories and have afforded representatives of the Non-Self-Governing Territories the opportunity to present their views and recommendations to the Special Committee. UN وطوال العقد الثاني، شكّلت الحلقات الدراسية الإقليمية محفلا فاعلا لمناقشة المسائل التي تهم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأتاحت لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فرصة لإبداء آرائهم وتقديم توصياتهم إلى اللجنة الخاصة.
    As we have amply demonstrated over the years, we are quite willing to debate the issues presented by our region's difficult situation. UN وكما أوضحنا بشكل واف خلال الأعوام، فإننا مستعدون تماما لمناقشة المسائل التي تطرحها الحالة العسيرة لمنطقتنا.
    Several members of the Board took the opportunity to discuss issues of major concern. UN وانتهز عدد من أعضاء المجلس الفرصة لمناقشة المسائل التي تحظى باهتمام كبير.
    The international system has already established a wide range of technical and political organs to discuss issues that need expert attention. UN وقد أنشأ النظام الدولي بالفعل طائفة عريضة من الأجهزة التقنية والسياسية لمناقشة المسائل التي تحتاج إلى اهتمام الخبراء.
    It also organizes a quarterly meeting of young people from diverse groups around the country to discuss issues of concern to children. UN وينظم التحالف أيضا اجتماعا فصليا للشباب من مختلف المجموعات في جميع أنحاء البلد لمناقشة المسائل التي تهم الأطفال.
    Regular meetings are held to discuss issues of mutual concern. UN وتعقد اجتماعات منتظمة لمناقشة المسائل التي تهم الطرفين.
    Further, meetings between the Centre and the resident coordinators in the region are convened annually to discuss issues of mutual concern and ways to strengthen cooperation. UN وعلاوة على ذلك، تُعقد اجتماعات سنوية بين المركز والمنسقين المقيمين في المنطقة لمناقشة المسائل التي تهم الطرفين والسبل الكفيلة بتعزيز التعاون بينهما.
    The strategic policy group is a coordination mechanism that meets fortnightly to discuss issues affecting the progress of all mandated United Nations operations in Somalia. UN وفريق السياسات الاستراتيجية هو آلية للتنسيق تجتمع مرة كل أسبوعين لمناقشة المسائل التي تؤثر على تقدم جميع عمليات الأمم المتحدة المقررة في الصومال.
    Parliament had a best practice that she wished to share with Committee members: it had established a women's network that brought together women from all political parties to discuss issues of interest to women. UN وقالت إن البرلمان يتبع أفضل ممارسة تتمنى لو شاركتها أعضاء اللجنة: فقد أنشأ شبكة نسائية تضم النساء من جميع الأحزاب السياسية لمناقشة المسائل التي تهم المرأة.
    The programme brings together 50 young Australians aged 15-24 to discuss issues of importance to them and to meet with members of the Government. UN ويشترك في البرنامج 50 شابا أستراليا تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما لمناقشة المسائل التي تهمهم وللاجتماع مع أعضاء الحكومة.
    The third meeting also provided a forum to discuss matters that could be brought to the attention of the Open-ended Working Group at its second session in preparation for the fourth session of the International Conference on Chemicals Management. UN كما وفر الاجتماع الثالث منتدى لمناقشة المسائل التي يمكن عرضها على الفريق العامل المفتوح العضوية خلال دورته الثانية للإعداد للدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعنى بإدارة المواد الكيميائية.
    We certainly welcome the fact that the largest developed nations and the most powerful emerging Powers gather to discuss matters that affect the global economic and financial architecture. UN إننا بالتأكيد نرحب بالتقاء أكبر الدول المتقدمة النمو وأكثر البلدان الناشئة القوية لمناقشة المسائل التي تؤثر على الاقتصاد والهيكل المالي العالميين.
    This is the highest assembly of traditional chiefs of Fiji and meets at least once a year to discuss matters of concern to the Fijian people. UN وهو أعلى جمعية للرؤساء التقليديين في فيجي ويجتمع مرة واحدة على الأقل كل عام لمناقشة المسائل التي تحظى باهتمام الشعب الفيجي.
    With a view to fulfilling this responsibility, the Committee shall hold, before each of its sessions, and at other times as necessary, consultations with organizations in consultative status to discuss questions of interest to the Committee or to the organizations relating to the relationship between the non-governmental organizations and the United Nations. UN ومن أجل الاضطلاع بهذه المسؤولية، تجري اللجنة قبل كل دورة من دوراتها، وفي أوقات أخرى حسب الحاجة، مشاورات مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لمناقشة المسائل التي تهم اللجنة أو المنظمات بشأن العلاقات بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    Regional seminars had also served as an effective forum for discussion of issues of concern to the Non-Self-Governing Territories and afforded the representatives of those Territories opportunities to present their views and recommendations to the Special Committee. UN وقال إن الحلقات الدراسية الإقليمية أفادت أيضا كمنبر فعال لمناقشة المسائل التي تهم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأتاحت الفرصة أمام ممثلي هذه الأقاليم لطرح وجهات نظرهم وتوصياتهم أمام اللجنة الخاصة.
    Undoubtedly, the holding of a technical symposium and the consideration of its conclusions and findings by the Commission on Population and Development provide important opportunities for the United Nations system to debate the issues involved and to assess the progress made in fulfilling the commitments made at the major international conferences that have so far dealt with such issues. UN ولا شك، في أن عقد ندوة فنية ونظر لجنة السكان والتنمية في استنتاجاتها ونتائجها يتيحان فرصا هامة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمناقشة المسائل التي تنطوي عليها وتقييم التقدم المحرز للوفاء بالالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الدولية الكبرى التي تناولت هذه المسائل حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more