This will provide an opportunity to discuss ways of expanding the database to include other types of contact points, such as those from existing regional networks and national competent authorities. | UN | وهذا سيهيئ فرصة لمناقشة سبل توسيع قاعدة البيانات لكي تشمل أنواعا أخرى من نقاط الاتصال، مثل نقاط الاتصال التي تخص شبكات إقليمية موجودة أو سلطات مختصة وطنية. |
As the Alliance moves from the Mediterranean to the Atlantic for its Third Forum, we will have an opportunity to discuss ways to promote intercultural dialogue from the perspectives offered by a plurality of cultures. | UN | وبينما ينتقل التحالف من البحر المتوسط إلى المحيط الأطلسي لعقد المنتدى الثالث له، فإنه ستتاح لنا فرصة لمناقشة سبل تعزيز الحوار بين الثقافات من خلال وجهات النظر التي ستعرضها ثقافات متعددة. |
It was also regrettable that informal consultations had not been held to discuss ways of reaching an agreement on the draft resolution. | UN | وقال إن من المؤسف أيضا أنه لم تُعقد مشاورات غير رسمية لمناقشة سبل التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع القرار. |
That meeting was followed by other meetings with representatives of civil society, international trade unions and OHCHR to discuss how to promote ratification of the Convention, together with the development of a plan of action and media strategy. | UN | وتلت ذلك الاجتماع اجتماعات أخرى مع ممثلين من المجتمع المدني ونقابات العمال الدولية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان لمناقشة سبل التشجيع على التصديق على الاتفاقية، مع وضع خطة عمل واستراتيجية إعلامية. |
There are advantages and disadvantages to using the Conference on Disarmament as a forum to discuss ways to protect the peaceful use of outer space. | UN | وهناك حسنات وسيئات لاستخدام مؤتمر نزع السلاح محفلا لمناقشة سبل حماية أوجه استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The debate was also an opportunity to discuss ways to strengthen the link between the Peacebuilding Commission and the Security Council. | UN | وكان النقاش مناسبة أيضا لمناقشة سبل توثيق العلاقة بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن. |
NGOs met to discuss ways to lobby Governments to ensure that policies and issues discussed during the Millennium Summit would be implemented. | UN | واجتمعت المنظمات غير الحكومية لمناقشة سبل الضغط على الحكومات لكفالة تنفيذ ما يناقش من سياسات ومسائل خلال مؤتمر قمة الألفية. |
A week ago, world leaders and the Secretary-General sat down in New York at the invitation of Norway to discuss ways to fight terrorism and the roots of evil. | UN | قبل أسبوع، اجتمع زعماء العالم والأمين العام في نيويورك بدعوة من النرويج، لمناقشة سبل محاربة الإرهاب وجذور الشر. |
Since the holding of the Monterrey Conference, two forums have been held, at Rome and Paris, to discuss ways and means of enhancing the effectiveness of aid. | UN | منذ انعقاد مؤتمر مونتيري عقد منتديان في روما وباريس لمناقشة سبل ووسائل تعزيز فعالية المعونة. |
Japan will be prepared to discuss ways forward in multilateral nuclear disarmament. | UN | وسوف تكون اليابان على استعداد لمناقشة سبل المضي قدماً في نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف. |
The event afforded an opportunity to discuss ways to translate gender policies and commitments into practical action on the ground. | UN | وأتاحت هذه المناسبة فرصة لمناقشة سبل تجسيد السياسات والالتزامات الجنسانية في إجراءات عملية ميدانيا. |
These provided further opportunities for affected country Parties to discuss ways and means to deepen their communication, cooperation and collaboration at regional level. | UN | وأتاحت هذه المشاورات فرصاً إضافية للبلدان الأطراف المتأثرة لمناقشة سبل ووسائل تكثيف الاتصال والتعاون إقليمياً. |
He also met law enforcement and judicial authorities during each visit to discuss ways in which their cooperation with the investigation will be required. | UN | كما التقى بسلطات إنفاذ القانون وبالسلطات القضائية خلال كل زيارة أجراها لمناقشة سبل التعاون مع التحقيق. |
In a new approach, six standing committees had met to discuss ways and means of coordinating NGO efforts to assist the Palestinian people. The | UN | واتباعا لنهج جديد، اجتمعت ست لجان دائمة لمناقشة سبل ووسائل تنسيق الجهود الرامية الى مساعدة الشعب الفلسطيني التي تبذلها المنظمات غير الحكومية. |
The House and Senate Intelligence Committees meet in closed-door session to discuss ways to prevent this kind of internal security breach that left nearly... | Open Subtitles | مجلس النّواب ومجلس الشّيوخ ولجان الإستخباراتِ تقابلوا في غرفة مقفلة لمناقشة سبل لمنع مثل هذه الأختراقات مثل |
GFPs meet from time to time to discuss ways to further promote gender mainstreaming and gender awareness in the Government. | UN | ويجتمع مسؤولو مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية من وقت لآخر لمناقشة سبل زيادة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والوعي بالمسائل الجنسانية في الحكومة. |
Meetings among chiefs, payam directors, county commissioners and members of Parliament were held to discuss how to resolve community discord, with facilitation provided by UNMISS | UN | عُقِدَت اجتماعات بين الزعماء ومديري القرى ومفوضي المحليات وأعضاء البرلمان لمناقشة سبل حل الخلافات الأهلية بتيسير من البعثة |
As the Commission on the Status of Women meets to discuss how to end violence against women and girls, the focus should be on the responsibility of State actors to end such violence. | UN | ولما كانت اللجنة المعنية بوضع المرأة تعقد اجتماعات لمناقشة سبل إنهاء العنف ضد النساء والفتيات، فإن التركيز ينبغي أن ينصب على مسؤولية الجهات الفاعلة من الدول لإنهاء العنف. |
The Bureau would meet again following the current meeting in order to discuss the way forward. | UN | وأعلن أن المكتب سيجتمع مرة أخرى بعد هذه الجلسة لمناقشة سبل المضي قدما. |
UNICEF Deputy Regional Directors, to discuss modalities of strengthening cooperation | UN | نواب المديرين الإقليميين لليونيسيف، لمناقشة سبل تعزيز التعاون؛ |
421. The Working Group invites the Government of Peru to meet with the Working Group in 2006 to discuss means of encouraging the clarification of cases. | UN | 421- ويدعو الفريق العامل حكومة بيرو إلى الاجتماع مع الفريق العامل في عام 2006 لمناقشة سبل التشجيع على توضيح الحالات. |
The United Nations, with its universal membership and development mandate, was an important forum for discussion of the way forward. | UN | والأمم المتحدة، بحكم عضويتها العالمية وولايتها الإنمائية، هي محفل هام لمناقشة سبل المضي قدما. |
The Group of Experts meets to discuss methods of achieving an integrated assessment and organization of drafting. | UN | فريق الخبراء يجتمع لمناقشة سبل تنفيذ تقييم متكامل وتنظيم عملية صياغته. |