"لمناقشته في" - Translation from Arabic to English

    • for discussion at
        
    • for discussion in
        
    • be discussed at
        
    • for discussion on
        
    • discuss it in
        
    • debate in
        
    • discuss it at
        
    • discussion of the report within
        
    • to be discussed
        
    Proposal submitted by Egypt for discussion at the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from the United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice UN اقتراح مقدم من مصر لمناقشته في إطار أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    In Angola, a country approach has been prepared for discussion at a multi-stakeholder forum. UN وفي أنغولا، تم إعداد نهج قطري لمناقشته في منتدى لأصحاب المصلحة المتعددين.
    Progress on the goals for children will be monitored closely for discussion at that meeting. UN وسوف يرصد عن كثب التقدم المحرز في بلوغ الأهداف ذات الصلة بالأطفال لمناقشته في هذا الاجتماع.
    The corresponding bill was submitted to Congress for discussion in 2000. UN وكان مشروع القانون المتعلق بهذا الأمر قد عُرض على مجلس الشيوخ لمناقشته في عام 2000.
    (i) Present an integrated programme of statistical (methodological) development work for discussion in the Statistical Commission; UN ' ١ ' تقديم برنامج متكامل منهجي لتطوير الاحصاءات لمناقشته في اللجنة اﻹحصائية؛
    The expert mechanism has prepared an advanced version of the progress report to be discussed at its third session in July 2010. UN وقد أعدت آلية الخبراء صيغة متطورة من التقرير المرحلي لمناقشته في دورتها الثالثة في تموز/يوليه 2010.
    In the same resolution, the Assembly decided that two plenary meetings of its fifty-sixth session, in 2001, would be devoted to volunteering and requested the Secretary- General to prepare a report for discussion on that occasion on ways Governments and the United Nations system could support volunteering. UN وقررت الجمعية العامة في القرار ذاته تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين في عام 2001 لموضوع العمل التطوعي. وطلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن السبل التي يمكن بها للحكومات ولمنظومة الأمم المتحدة دعم العمل التطوعي لمناقشته في تلك المناسبة.
    122. The Committee recommended that the item concerning nuclear power sources should be retained on the agenda of the Legal Subcommittee to give delegations an opportunity to discuss it in plenary meetings. UN ١٢٢ - وأوصت اللجنة بالابقاء على البند المتعلق بمصادر الطاقة النووية في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية لاتاحة الفرصة للوفود لمناقشته في الجلسات العامة.
    One delegation proposed that a report on regional programme development be prepared for discussion at the annual session. UN واقترح وفد إعداد تقرير عن وضع البرنامج اﻹقليمي لمناقشته في الدورة السنوية.
    For first time since 1999, this document is presented for discussion at the second regular session of the Executive Board. UN ولأول مرة منذ عام 1999، يُعرض هذا التقرير لمناقشته في الدورة العادية الثانية التي يعقدها المجلس التنفيذي.
    The draft annual workplan for 2015 was presented to the Executive Board for discussion at its second regular session of 2014, held on 15 and 16 September. UN وقد عُرض مشروع خطة العمل السنوية لعام 2015 على المجلس التنفيذي لمناقشته في دورته العادية الثانية لعام 2014، المعقودة يوميْ 15 و 16 أيلول/سبتمبر.
    The new Act on Evaluation of Environmental Impact, which the Minister of the Environment submitted to the Government for discussion at the end of 1999, will probably go into effect in mid 2000. UN وقد يدخل القانون الجديد بشأن تقييم الأثر البيئي، الذي قدمه وزير البيئة إلى الحكومة لمناقشته في نهاية عام 1999، حيّز التنفيذ في منتصف عام 2000.
    The members of the working group who were requested to carry out inter-sessional work on the manual with a view to having a draft manual prepared for discussion at the next session were Messrs. Albuquerque, Awosika, Carrera, Hinz, Jaafar and Srinivasan. UN أما أعضاء الفريق العامل الذين طُلب إليهم القيام بأعمال تتعلق بالكتيب فيما بين الدورات بهدف إعداد مشروع الكتيب لمناقشته في الدورة المقبلة فقد تألفوا من السيد الباكيركي، والسيد أوسيكا، والسيد كاريرا، والسيد هينز، والسيد جعفر، والسيد سرينيفسان.
    Recommendation: The Committee may wish to consider the elements and structure of its report to the Commission and request the Secretariat to prepare a draft for discussion at the twentieth session in January 1999. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في النظر في عناصر تقريرها المقدم إلى لجنة مركز المرأة وتركيبه وتطلب إلى اﻷمانة العامة إعداد مشروع لمناقشته في الدورة العشرين التي ستعقد في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    26. The participants shall write a brief informal report for discussion at the subsequent session of the Executive Board. UN 26 - ويحرر المشاركون تقريرا مقتضبا غير رسمي لمناقشته في الدورة المقبلة للمجلس التنفيذي.
    Furthermore, the meeting concluded that the topic of system-wide reporting should become a more regular item for discussion in inter-agency forums. UN وعلاوة على ذلك، خلص الاجتماع إلى أن موضوع الإبلاغ على نطاق المنظومة ينبغي أن يصبح بندا عاديا بشكل أكبر لمناقشته في المنتديات المشتركة بين الوكالات.
    However, the item remains on the Legal Subcommittee’s agenda for discussion in plenary. UN غير أن هذا البند لا يزال مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية لمناقشته في الجلسات العامة .
    The item dealing with the question of review and possible revision of the Principles remains on the Legal Subcommittee’s agenda for discussion in plenary. UN ولا يزال البند المتعلق بمسألة مراجعة واحتمال تنقيح المبادىء مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية لمناقشته في الجلسات العامة .
    The tenth inter-committee meeting also recommended that the meeting of the chairs should identify such a specific theme to be discussed at subsequent inter-committee meetings. UN وأوصى الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان أيضا بأن يُحدِّد اجتماع الرؤساء موضوعا محددا لمناقشته في الاجتماعات المشتركة اللاحقة.
    " 8. Decides that two plenary meetings of the fifty-sixth session of the General Assembly shall be devoted to volunteering, to coincide with the close of the International Year of Volunteers on 5 December 2001, and in this regard requests the Secretary-General to prepare a report on ways Governments and the United Nations system could support volunteering, for discussion on that occasion; UN " 8 - تقرر تخصيص جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة لموضوع العمل التطوعي، بحيث يوافق ذلك اختتام السنة الدولية للمتطوعين في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام إعداد تقرير عن السبل التي يمكن بها للحكومات ولمنظومة الأمم المتحدة دعم العمل التطوعي لمناقشته في تلك المناسبة؛
    91. The Committee recommended that the item concerning nuclear power sources be retained on the agenda of the Legal Subcommittee to give delegations the opportunity to discuss it in plenary meetings. UN ٩١ - وأوصت اللجنة بإبقاء البند الخاص بمصادر القدرة النووية مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية لكي تتاح الفرصة للوفود لمناقشته في الجلسات العامة.
    12. The report should be issued so as to allow Member States adequate time to study it before the scheduled debate in the General Assembly. UN 12 - ويصدر التقرير بحيث يتاح للدول الأعضاء متسع كاف من الوقت لدراسته قبل الموعد المقرر لمناقشته في الجمعية العامة.
    That subject will be considered at a future meeting of the Special Commission, it being felt that the participants were not ready to discuss it at the present meeting. UN وسينظر في هذا الموضوع في اجتماع مقبل للجنة الخاصة إذ رئي أن المشتركين ليسوا على استعداد لمناقشته في الاجتماع الحالي.
    1340. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٣٤٠- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more