In each state, a State Commission Against Child Labour has been established under the Ministry of Labour. | UN | وأنشِئت في كل ولاية لجنة لمناهضة عمل الأطفال تابعة لوزارة العمل. |
Stichting Global March Against Child Labour Sudanese Mothers for Peace | UN | مؤسسة مسيرة ستيشتنغ العالمية لمناهضة عمل الأطفال |
Stichting Global March Against Child Labour | UN | مؤسسة المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال |
Stichting Global March Against Child Labour Sudanese Mothers for Peace | UN | مؤسسة مسيرة ستيشتنغ العالمية لمناهضة عمل الأطفال |
The organization is also a member of the Global Task Force on Child Labour and Education for All with ILO, UNESCO, UNICEF, the World Bank, UNDP, the organization and the Global March Against Child Labour. | UN | والمنظمة عضو أيضا في فرقة العمل العالمية المعنية بعمل الأطفال وتوفير التعليم للجميع بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية واليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة والمسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال. |
The establishment of the standing committee on the elimination of child labour to present the recommendations of the local communities committee to decision makers. | UN | كما تم إعلان اللجنة الدائمة لمناهضة عمل الأطفال بالمجلس القومي للطفولة والأمومة، والتي تقوم برفع توصيات اللجان المحلية لمتخذي القرار. |
Stichting Global March Against Child Labour Sudanese Mothers for Peace | UN | مؤسسة مسيرة ستيشتنغ العالمية لمناهضة عمل الأطفال |
In 1998, the Marangopoulos Foundation for Human Rights coordinated the reception and the passing through Greece of the Global March Against Child Labour. | UN | وفي عام 1998، نسَّقت مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان عملية استقبال المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال وعبورها اليونان. |
2005: ICMM was an official supporter of the International Labour Organization's (ILO) World Day Against Child Labour (WDACL), 10 June, and continues to be a partner of the ILO " Minors out of Mining " program. | UN | عام 2005: كان المجلس داعما رسميا لليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، 10 حزيران/يونيه، ولا يزال شريكا في برنامج المنظمة ' ' إخلاء صناعة التعدين من القُصَّر``. |
308. The Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili, along with other programmes such as the Day of the African Child and the World Day Against Child Labour. | UN | 308- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة الكيسواحلية إلى جانب برامج أخرى كيوم الطفل الأفريقي واليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال. |
In order to eliminate the enslavement of children, a national plan to abolish child labour had been adopted and 12 June of every year would be celebrated as the World Day Against Child Labour. | UN | وقد اعتُمدت خطة وطنية لإلغاء عمل الأطفال بهدف القضاء على استرقاق الأطفال، وسيُحتفل في 12 حزيران/يونيه من كل سنة باليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال. |
1482. At its eighteenth session, the Committee met with four representatives, aged between 12 and 15 years old, of the Global March Against Child Labour. | UN | 1482- اجتمعت اللجنة في أثناء دورتها الثامنة عشرة مع أربعة ممثلين عن " المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال " تتراوح أعمارهم بين 12 و15 سنة. |
54. UNICEF cooperation in child labour issues extended to a wider group of countries during 1999, most notably through the launch of the global Education as a Preventive Strategy Against Child Labour Initiative in 29 countries. | UN | 54 - وقد اتسع نطاق تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال ليشمل مجموعة أكبر من البلدان خلال سنة 1999، وخاصة من خلال إعلان مبادرة التعليم بوصفه استراتيجية وقائية لمناهضة عمل الأطفال في 29 بلدا. |
95. With respect to the elimination of child labour, a coordinating group of agencies was formed and developed a proposal to establish a National Commission Against Child Labour, which drew up its annual plan of operations. | UN | 95 - وفيما يتعلق بالقضاء على عمل الأطفال، شكل فريق صياغة من المؤسسات التي أعدت الاقتراح الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية لمناهضة عمل الأطفال التي وضعت خطتها التنفيذية السنوية. |
52. In 2003, the Evaluation Office completed an evaluation related to child protection, Education as a Preventive Strategy Against Child Labour: Evaluation of the Cornerstone Programme of UNICEF's Global Child Labour Programme. | UN | 52 - وفي عام 2003، أكمل مكتب التقييم تقييما يتعلق بحماية الأطفال، " التعليم بوصفه استراتيجية وقائية لمناهضة عمل الأطفال: تقييم البرنامج الأساسي لبرنامج عمل الأطفال العالمي التابع لليونيسيف " . |
63. FAO continues to collaborate with ILO in the International Partnership for Cooperation on Child Labour in Agriculture and in organizing the World Day Against Child Labour. | UN | 63 - تواصل منظمة الأغذية والزراعة التعاون مع منظمة العمل الدولية في الشراكة الدولية للتعاون في مجال عمل الأطفال في الزراعة، وفي تنظيم اليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال. |
On the occasion of the World Day Against Child Labour on 12 June 2008, the Coordinating Committee released a joint statement encouraging Member States " to ensure education, and in particular human rights education, as a concrete response to child labour " . | UN | وبمناسبة الاحتفال باليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال (في 12 حزيران/يونيه 2008) أصدرت لجنة التنسيق بياناً مشتركاً لتشجيع الدول الأعضاء " على تأمين التثقيف، وبخاصة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، باعتبار ذلك استجابة ملموسة لعمل الأطفال " . |