"لمنصب المدير" - Translation from Arabic to English

    • for the post of Director
        
    • for the position of Director
        
    • as Director
        
    • for the post of the Director
        
    (iv) Ambassador Abdul Samad Minty of South Africa for the post of Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ' 4` السفير عبد الصمد منتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    :: A decision on the recommendation of a candidate for the post of Director General; UN :: مقرَّر بشأن التوصية بمرشح لمنصب المدير العام؛
    Item 12. Recommendation of a candidate for the post of Director General UN البند 12- التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام
    :: Candidates for the post of Director General. UN :: المرشَّحون لمنصب المدير العام.
    The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    Recommendation of a candidate for the post of Director General UN التوصية بمرشح لمنصب المدير العام
    The present report updates the information provided on the candidates for the post of Director General as of 17 June 2013. UN يتضمَّن هذا التقرير معلومات أحدث عهدا عن المرشحين لمنصب المدير العام حتى 17 حزيران/يونيه 2013.
    Thus, as of 17 June 2013, the status of candidatures for the post of Director General is as follows: UN 2- وهكذا، أصبحت قائمة المرشحين لمنصب المدير العام اعتبارا من 17 حزيران/يونيه 2013 كما يلي:
    The present report provides information on the candidates for the post of Director General as of 24 April 2013. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن المرشَّحين لمنصب المدير العام حتى 24 نيسان/أبريل 2013.
    Recommendation of a candidate for the post of Director General UN التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام
    The Board faced a busy schedule in addition to the election of a candidate for the post of Director General. UN 14- وأضاف قائلاً إنَّ المجلس يواجه جدولاً حافلاً إلى جانب انتخاب مرشَّح لمنصب المدير العام.
    Poland had nominated Marcin Korolec, current Minister for the Environment of Poland, as a candidate for the post of Director General. UN 52- واسترسلت قائلةً إنَّ بولندا رشَّحت السيد مارتسين كوروليتس لمنصب المدير العام.
    Italy had also submitted a candidature for the post of Director General. UN 66- وقال إنَّ إيطاليا قدَّمت أيضاً ترشيحاً لمنصب المدير العام.
    He commended all the candidates for the post of Director General, who had shown a high level of expertise. UN 28- كما أثنى على جميع المرشحين لمنصب المدير العام الذين أظهروا درجة عالية من الخبرة.
    The nomination of seven candidates for the post of Director General, including two from the EU, was a clear signal of the continued importance attached by Member States to UNIDO. UN 43- ونوّه بأنَّ تقدُّم سبعة مرشحين لمنصب المدير العام، منهم مرشحان من الاتحاد الأوروبي، هو دليل واضح على الأهمية التي ما تزال الدول الأعضاء تعلقها على اليونيدو.
    On 26 May 2009, the IAEA Board of Governors held an informal meeting during which each of the candidates for the post of Director General of the IAEA made a presentation. UN وفي 26 أيار/مايو 2009، عقد مجلس محافظي الوكالة جلسة غير رسمية قدّم أثناءها كل مرشّح لمنصب المدير العام عرضاً.
    Ambassador Abdul Samad Minty of South Africa, for the post of Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), in the event that the incumbent Director General, Mr. Mohamed El Baradei of Egypt decides not to avail himself for the next term; UN ' 4` السفير عبد الصمد منيتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إن لم يقرر المدير العام الحالي السيد محمد البرادعي من مصر ترشيح نفسه لمدة ولاية جديدة؛
    38. Through coordinated efforts of the Working Group and the Secretariat, a suitable candidate for the post of Director is being identified. UN 38 - ومن خلال الجهود المنسقة المبذولة من طرف الفريق العامل والأمانة العامة، يجري تحديد مرشح مناسب لمنصب المدير.
    The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    ii) The candidature of Mr. Juan Somavia, for a third term, as Director General of ILO; UN ' 2` ترشيح السيد خوان سومافيا لمنصب المدير العام لمنظمة العمل الدولية لولاية ثالثة؛
    The secondment arrangement for the post of the Director came to an end in June 2009. UN ووصلت ترتيبات الإعارة لمنصب المدير إلى نهايتها في حزيران/يونيه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more