"لمنطقة المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • Pacific
        
    • Caribbean
        
    There is also a dedicated subregional centre for the Pacific in Fiji. UN وهناك أيضاً مركز دون إقليمي مخصص لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي.
    Pan Pacific and South-East Asia Women's Association of Thailand UN الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا في تايلند
    Pan Pacific and South-East Asia Women's Association of Thailand UN الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا في تايلند
    Tonga was therefore playing a leading role in the development of a Pacific regional legislative and regulatory framework for that activity. UN وبالتالي فإن تونغا تضطلع بدور رائد في وضع إطار تشريعي وتنظيمي إقليمي لمنطقة المحيط الهادئ من أجل ذلك النشاط.
    Pacific Regional Meeting to follow up implementation of the Mauritius Strategy UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المتعلق بمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس
    Examples of initiatives include the South Pacific Applied Geoscience Commission GeoNetwork, the Caribbean Marine Protected Area Management Network and the Pacific Regional Information System. IV. Gaps, challenges and emerging issues UN وتشمل نماذج هذه المبادرات الشبكة الأرضية للجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم الأرضية التطبيقية، وشبكة إدارة المحميات البحرية في منطقة البحر الكاريبي، ونظام المعلومات الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ.
    The Marshall Islands warmly welcomed the visit this month by the Secretary-General to the Pacific region. UN لقد رحبت جزر مارشال بحرارة بزيارة الأمين العام في هذا الشهر لمنطقة المحيط الهادئ.
    Maritime New Zealand is also a cooperative partner with the Pacific Regional Environment Programme, based in Apia, Samoa. UN ومؤسسة ماريتيم نيوزيلند شريك متعاون أيضا مع برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الذي يوجد مقره في آبيا، ساموا.
    Five press releases were issued on the above-mentioned Pacific regional seminar on decolonization held in Bandung. UN وصدرت خمس نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المذكورة أعلاه التي عقدت في باندونغ.
    Pan Pacific and South-East Asia Women's Association PARTAGE UN الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا
    EEC Trust Fund to Support the Pacific Financial Inclusion Programme (PFIP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج الإدماج المالي لمنطقة المحيط الهادئ
    The full text of the report of the Pacific Regional Seminar is contained in the annex to the present chapter. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ مرفقا بهذا الفصل.
    It is with great pleasure that I declare open this United Nations Pacific regional seminar. UN ومن دواعي سروري العظيم أن أعلن افتتاح الحلقة الدراسية اﻹقليمية لﻷمم المتحدة لمنطقة المحيط الهادئ.
    The participants in the Pacific regional seminar, UN إن المشتركين في الحلقة اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    The full text of the report of the Pacific Regional Seminar is contained in the annex to the present chapter. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ مرفقا بهذا الفصل.
    Arrivals by yacht also increased significantly during 2000 owing to the America's Cup yacht race in New Zealand, the Olympic Games in Sydney, Australia, and the Festival of Pacific Arts in Nouméa. UN كما ارتفع عدد الوافدين بواسطة اليخوت ارتفاعا ملموسا خلال سنة 2000 بسبب سباق كأس أمريكا لليخوت في نيوزيلندا، ودورة الألعاب الأوليمبية في سيدني، استراليا ومهرجان الفنون لمنطقة المحيط الهادئ في نوميا.
    :: Agreed to commit their Governments to implementing the five decisions by the Pacific Ministers of Health embodied in the Vanuatu Commitment; UN :: واتفقوا على أن تتعهد حكوماتهم بتنفيذ القرارات الخمسة التي اتخذها وزراء الصحة لمنطقة المحيط الهادئ والصادرة في التزام فانواتو؛
    The United States military expansion in Guam provides another opportunity for significant development assistance to the Pacific. UN ويوفر التوسع العسكري للولايات المتحدة في غوام فرصة أخرى لتقديم مساعدة إنمائية كبيرة لمنطقة المحيط الهادئ.
    The Pacific Disaster Net was suggested as a platform for facilitating further cooperation. UN واقتُرحت شبكة الكوارث لمنطقة المحيط الهادئ كمنصة لتيسير المزيد من التعاون.
    He also voiced encouragement for the Forum to continue its efforts towards developing the Pacific region's institutional architecture. UN كما شجع المنتدى على مواصلة جهوده من أجل تطوير الهيكل المؤسسي لمنطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more