"لمنظمات الأشخاص ذوي" - Translation from Arabic to English

    • organizations of persons with
        
    • organizations representing persons with
        
    The Government continued to support the Federation by funding the income-generating activities of organizations of persons with disabilities. UN وتواصل الحكومة دعم الاتحاد عن طريق تمويل الأنشطة المدرة للدخل لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    For organizations of persons with disabilities, the survey can be used as a springboard in their advocacy work with Governments. UN ويمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة استخدام الدراسة كنقطة انطلاق لاستقطاب دعم حكوماتهم.
    Some 50 parliamentarians and legislators from 19 Arab countries participated in the symposium, as well as representatives of organizations of persons with disabilities in the region. UN وشارك نحو 50 برلمانياً ومشّرعاً من 19 بلداً عربياً في الندوة، إضافة إلى ممثلين لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة.
    558. Courses have been given to organizations of persons with disabilities on labour market integration and the management of revolving funds for microenterprise loans. UN 558- كما نُظمت دورات في مجال الإدماج في سوق العمل وكيفية التعامل مع الصناديق المتجددة لتمويل المشاريع الصغرى لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    6. The Committee urges the State party to take the necessary steps to bring all its federal, provincial and local legislation into line with the Convention and to ensure the effective participation of organizations representing persons with disabilities in this process in accordance with article 4, paragraph 3, of the Convention. UN 6- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمواءمة تشريعاتها مع أحكام الاتفاقية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات وكذلك على الصعيد المحلي، وأن تعوِّل من أجل ذلك على المشاركة الفعالة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية.
    Uruguay has also established a consultative council on disability, which will provide a mechanism ensuring that organizations of persons with disabilities may take part in relevant processes. UN وأنشأت أوروغواي أيضاً مجلساً استشارياً معنياً بالإعاقة سيوفر بذاته آلية تضمن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة المشاركة في العمليات ذات الصلة بهم.
    Additionally, efforts have been made by staff of OHCHR and the Department to promote the Convention at various global meetings of organizations of persons with disabilities. UN إضافة إلى ذلك، يبذل موظفو المفوضية والإدارة جهودا للترويج للاتفاقية في مختلف الاجتماعات العالمية لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also creates opportunities for organizations of persons with disabilities to increase their capacity and effectiveness, and expand their roles in activities such as raising awareness; advocacy; lobbying their Governments; launching initiatives; providing technical expertise; strengthening their negotiation tactics; and creating alliances among organizations representing different types of disabilities. UN كما أنها تُتيح الفرص لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لتعزيز قدراتها وفعاليتها، وتوسيع دورها في أنشطة من قبيل التوعية، والدعوة، والضغط على حكوماتها، والشروع في المبادرات، وتوفير الخبرات التقنية، وتحسين أساليب تفاوضها، وإقامة تحالفات بين المنظمات التي تمثل مختلف أشكال الإعاقة.
    As for the CIS fund, there is a Board set up by Government responsible for this fund and organizations of persons with disabilities can apply to the coordinator of the scheme for any of their projects with the Ministry of Finance and Management. UN 261- وفيما يخص صندوق مخطط مبادرة المجتمع، فثمة مجلس أنشأته الحكومة، مكلف بهذا الصندوق ويمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة أن تطلب من منسق الخطة مساهمات في أي من مشاريعها لدى وزارة المالية والإدارة.
    In addition to representatives of in-line institutions, members of this Body are also representatives of the National Council of organizations of persons with Disabilities of the Republic of Macedonia, as well as a representative of the Polio Plus movement working on the issue of disability. UN ويضم أعضاء هذه الهيئة، بالإضافة إلى ممثلين عن المؤسسات المختصة، ممثلين للمجلس الوطني لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية مقدونيا، وممثلاً عن حركة التطعيم الموسَّع ضد شلل الأطفال المعنية بمسألة الإعاقة.
    (h) With regard to organizations of persons with disabilities, Governments shall offer all support, both financial and technical, to organizations in their countries. UN (ح) وأما بالنسبة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فينبغي للحكومات تقديم كل الدعم، المالي والتقني على حد سواء، للمنظمات في بلدانها.
    8. organizations of persons with disabilities, civil society organizations, national human rights institutions and independent monitoring mechanisms can make submissions on follow-up and their contributions shall be posted on the Committee's web page. UN 8- يمكن لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وآليات الرصد الوطنية المستقلة أن تقدم ورقات معلومات عن المتابعة وأن تنشر إسهاماتها على الصفحة الشبكية للجنة.
    5. Please describe the initiatives that have been taken to ensure the effective, continued and optimal involvement of organizations of persons with disabilities in the preparation and implementation of policies and legislation in Sweden concerning persons with disabilities regardless of age, ethnic origin, sexual orientation, religious background, and gender. UN 5- يُرجى توضيح المبادرات المتخذة لضمان المشاركة الفعالة والمستمرة والمثلى لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد وتنفيذ السياسات والتشريعات السويدية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، بصرف النظر عن السن والأصل الإثني والميل الجنسي والخلفية الدينية ونوع الجنس.
    This right is complementary to the provision in article 33 (3) that gives an active role to organizations of persons with disabilities and broader civil society in monitoring the Convention at the national level (A/HRC/13/29). UN ويكمّل هذا الحق حكم المادة 33(3) التي تمنح دوراً فعالاً لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمجتمع المدني بصفة عامة في رصد تنفيذ الاتفاقية على الصعيد المحلي (A/HRC/13/29).
    What measures are taken to ensure the meaningful involvement of organizations of persons with disabilities in relation to the monitoring mechanism? Does the State party have concrete plans for establishing a unified monitoring mechanism covering the disability perspective across all international conventions and their protocols, including the Convention, to minimize the risk of multiple discrimination against persons with disabilities? UN وما هي التدابير المتخذة لضمان المشاركة الهادفة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في آلية الرصد؟ وهل أعدت الدولة الطرف خططاً ملموسة لإنشاء آلية رصد موحدة تغطي منظور الإعاقة في جميع الاتفاقيات الدولية وبروتوكولاتها، بما في ذلك اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، من أجل الحد من خطر التمييز المتعدد ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؟
    23. Under the Persons with Disabilities Empowerment Act (2007) and the Persons with Disabilities Education Act (2008), organizations of persons with disabilities had the right to participate fully in the main structure of the national and provincial committees that set policy guidelines and monitored and assessed the implementation of all relevant policies, programmes and activities. UN 23 - وبموجب قانون تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة (2007) وقانون تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة (2008)، لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة الحق في المشاركة الكاملة في الهياكل الرئيسية للجان الوطنية ولجان المقاطعات التي تضع المبادئ التوجيهية للسياسات وترصد وتقيِّم تنفيذ جميع السياسات والبرامج والأنشطة ذات الصلة.
    With regard to the choice of such entities, however, the approach has been diverse: for example, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have designated their existing national human rights institutions; Spain has designated the national federation of organizations of persons with disabilities, CERMI; and Austria has established a new mechanism, the Independent Monitoring Committee. UN غير أنه وفيما يتعلق باختيار هذه الكيانات، كان النهج متنوعاً: فعلى سبيل المثال، قامت ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بتعيين مؤسساتها المعنية بحقوق الإنسان القائمة بالفعل؛ وعينت إسبانيا الاتحاد الوطني لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وأنشأت النمسا آلية جديدة وهي اللجنة المستقلة المعنية بالرصد():
    6. The Committee urges the State party to take the necessary steps to bring all its federal, provincial and local legislation into line with the Convention and to ensure the effective participation of organizations representing persons with disabilities in this process in accordance with article 4, paragraph 3, of the Convention. UN 6- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمواءمة تشريعاتها مع أحكام الاتفاقية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات وكذلك على الصعيد المحلي، وأن تعوِّل من أجل ذلك على المشاركة الفعالة لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more