"لمنظمات الأمم المتحدة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • that the relevant United Nations organizations
        
    • of the United Nations organizations concerned
        
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغداً، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغداً، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    Such an approach would ensure a renewed and broader commitment to the pursuit of common services and harmonization of the operational policies and procedures of the United Nations organizations concerned. UN وسيكفل هذا النهج تجدد واتساع نطاق الالتزام بمتابعة الخدمات المشتركة وتنسيق السياسات والإجراءات التنفيذية لمنظمات الأمم المتحدة المعنية.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, should request the executive heads of the United Nations organizations concerned to ensure that only those officials responsible for regional consultations and coordination of activities related to NEPAD within their organizations are designated to attend the annual consultations meetings. UN ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا الاقتصار في إيفاد من يحضرون اجتماعات التشاور السنوية على المسؤولين المنوط بهم إجراء المشاورات وأنشطة التنسيق الإقليمية المتصلة بالشراكة داخل منظماتهم، دون غيرهم.
    All the executive heads of the United Nations organizations concerned should ensure that the conveners of each cluster, in consultation and coordination with ECA and their concerned African institutional partners, establish a clear and predictable schedule of meetings for their clusters and sub-clusters and provide a follow-up mechanism for the implementation of the decisions taken. UN ينبغي لجميع الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا قيام منظمي اجتماعات كل مجموعة، عن طريق التشاور والتنسيق مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وشركائهم المؤسسيين الأفارقة المعنيين، بإعداد جدول اجتماعات واضح وقابل للتنبؤ لمجموعاتهم ومجموعاتهم الفرعية، وتوفير آلية متابعة لتنفيذ القرارات المتخذة.
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support social safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تعيد تأكيد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمّنن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان الاجتماعي المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    8. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 8 - تؤكد من جديد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    7. Reaffirms the international commitment to eliminating hunger and to securing food for all, today and tomorrow, and reiterates that the relevant United Nations organizations should be assured the resources needed to expand and enhance their food assistance, and support safety net programmes designed to address hunger and malnutrition, when appropriate, through the use of local or regional purchase; UN 7 - تؤكد من جديد الالتزام على الصعيد الدولي بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، اليوم وغدا، وتكرر تأكيد ضرورة أن تؤمن لمنظمات الأمم المتحدة المعنية الموارد التي تحتاج إليها لزيادة وتحسين ما تقدمه من مساعدات غذائية ولدعم برامج شبكات الأمان المصممة للتصدي للجوع وسوء التغذية، عند الاقتضاء، من خلال عمليات الشراء المحلية أو الإقليمية؛
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) should request the Executive Heads of the United Nations organizations concerned to ensure that only those officials responsible for regional consultations and coordination of activities related to NEPAD within their organizations are designated to attend the annual consultations meetings. UN ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا الاقتصار في إيفاد من يحضرون اجتماعات التشاور السنوية على المسؤولين المنوط بهم إجراء المشاورات وأنشطة التنسيق الإقليمية المتصلة بالشراكة الجديدة داخل منظماتهم، دون غيرهم.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should request the executive heads of the United Nations organizations concerned to ensure that each cluster give due focus to its work on a few joint United Nations regional and subregional programmes/projects, to be decided in consultation with the African Union, the NEPAD secretariat and other African institutional partners. UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا قيام كل مجموعة بالتركيز الواجب على عملها بشأن عدد ضئيل من برامج/مشاريع الأمم المتحدة الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة، يتم تحديده بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي وأمانة " نيباد " ، والشركاء المؤسسين الأفارقة الآخرين.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should request the Executive Heads of the United Nations organizations concerned to ensure that each cluster give due focus to its work on a few joint United Nations regional and sub-regional programmes/projects, to be decided in consultation with the AU, NEPAD secretariat and other African institutional partners. UN ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا قيام كل مجموعة بالتركيز الواجب على عملها بشأن عدد ضئيل من برامج/مشاريع الأمم المتحدة الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة، يتم تحديده بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة، والشركاء المؤسسين الأفارقة الآخرين.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should request the Executive Heads of the United Nations organizations concerned to ensure that each cluster give due focus to its work on a few joint United Nations regional and subregional programmes/projects, to be decided in consultation with the AU, NEPAD secretariat and other African institutional partners. UN ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات الأمم المتحدة المعنية أن يضمنوا قيام كل مجموعة بالتركيز الواجب على عملها بشأن عدد ضئيل من برامج/مشاريع الأمم المتحدة الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة، يتم تحديده بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة، والشركاء المؤسسين الأفارقة الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more