He is grateful to those civil society organizations that submitted information on urgent cases. | UN | وهو يدين بالعرفان لمنظمات المجتمع المدني التي قدمت لـه معلومات بشأن الحالات الملحّة. |
Also, the Government had continued to support civil society organizations that provided services to women and children who were victims of gender-based violence. | UN | وقد واصلت الحكومة أيضاً تقديم الدعم لمنظمات المجتمع المدني التي تقدم الخدمات إلى النساء والأطفال ضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
The Panel also wishes to thank the civil society organizations that shared their valuable ideas and views during a series of consultations coordinated by the United Nations Non-Governmental Liaison Service. | UN | ويتوجه الفريق بالشكر أيضا لمنظمات المجتمع المدني التي أتاحت الاطلاع على أفكارها وآرائها القيمة خلال سلسلة من المشاورات التي نسقتها دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
5. Benefit from the existing network of civil society organizations dealing with climate change and environmental issues in the Black Sea area. | UN | 5 - الاستفادة من الشبكة القائمة لمنظمات المجتمع المدني التي تتعامل مع قضايا تغير المناخ والبيئة في منطقة البحر الأسود؛ |
The delegation expressed its gratitude to those civil society organizations that sent submissions on the human rights situation in Iceland. | UN | وأعرب الوفد عن امتنانه لمنظمات المجتمع المدني التي أرسلت معلومات عن حالة حقوق الإنسان في آيسلندا. |
There is a critical need for a sustained increase in resources for civil society organizations that are working to achieve the following: | UN | وهناك حاجة ماسة إلى زيادة مستمرة في الموارد اللازمة لمنظمات المجتمع المدني التي تعمل من أجل ما يلي: |
Percentage of civil society organizations that " strongly agree " that the United Nations collaborates " as much as possible " with civil society | UN | النسبة المئوية لمنظمات المجتمع المدني التي " توافق بشدة " على أن الأمم المتحدة تتعاون " بقدر الإمكان " مع المجتمع المدني |
:: Promote predictable and rules-based treatment of civil society organizations by all United Nations bodies by performing an ombudsman role for civil society organizations that had grievances | UN | :: تشجيع جميع هيئات الأمم المتحدة القائمة بأعمال أمين المظالم على أن توفر لمنظمات المجتمع المدني التي تكون لها مظالم معاملة يمكن التنبؤ بها وتستند إلى قواعد |
In Djibouti, article 7 of the penal code was amended to allow civil society organizations that work towards the elimination of female genital mutilation to act on behalf of victims in a court of law. | UN | وفي جيبوتي، عُدّلت المادة 7 من القانون الجنائي للسماح لمنظمات المجتمع المدني التي تعمل على إلغاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بالتصرف نيابة عن الضحايا في المحاكم العادية. |
The Ministry of Communications is currently implementing a training plan entitled " Municipios al Dial " ( " Towns on the Air " ) for civil society organizations that have been authorized to provide community radio services. | UN | وتنفـــذ وزارة المواصــلات حاليــا خطـــة تدريــب بعنـــوان " بلــدات علــى الهواء " Municipios al Dial لمنظمات المجتمع المدني التي أُذن لها بأن تقدم خدمات إذاعية للمجتمع المحلي. |
It is with great pleasure that I now give the floor to Mr. Chris Ferguson, representative of the World Council of Churches to the United Nations, who will make a statement on behalf of the International Coordinating Network on Palestine, an international network of civil society organizations that supports the Committee's activities. | UN | ويسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة الآن للسيد كريس فيرغسون، ممثل مجلس الكنائس العالمي لدى الأمم المتحدة، الذي سيدلي ببيان باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين، وهي شبكة دولية لمنظمات المجتمع المدني التي تدعم أنشطة اللجنة. |
15. He confirmed that new legislation on violence against women was about to be enacted and would most certainly provide for the active involvement of civil society organizations that defended the rights of women. | UN | 15 - وأكد أن التشريع الجديد المتعلق بالعنف ضد المرأة هو على وشك سنّه، وسوف ينص حتما على المشاركة الفعالة لمنظمات المجتمع المدني التي تدافع عن حقوق المرأة. |
The Union is the main umbrella for the thematic work group of the civil society organizations that work with the Government in implementing and monitoring the poverty reduction developmental plans and strategies and also participate in achieving the Millennium Development Goals. | UN | ويشكل الاتحاد المظلة الرئيسية التي تنضوي تحتها مجموعة العمل المواضيعية لمنظمات المجتمع المدني التي تعمل مع الحكومة في مجالي تنفيذ ورصد الخطط والاستراتيجيات التنموية للحد من الفقر وتشارك أيضا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Percentage of civil society organizations that strongly agree that the United Nations collaborates as much as possible with civil society and national non-governmental organizations | UN | النسبة المئوية لمنظمات المجتمع المدني التي " تتفق بشدة " على أن الأمم المتحدة تتعاون " بأكبر قدر ممكن " مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الوطنية |
UNCTAD - XIII 17. For UNCTAD - XI and UNCTAD - XII and the preparatory process, civil society organizations that did not enjoy observer status with UNCTAD were allowed to apply for accreditation to the conference and its preparatory process. | UN | 17- لأغراض الأونكتاد الحادي عشر والأونكتاد الثاني عشر والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر، سُمح لمنظمات المجتمع المدني التي لا تتمتع بمركز المراقب لدى الأونكتاد بأن تقدم طلبات لاعتمادها من أجل المشاركة في المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
:: National Directory of civil society organizations with Actions for Women. | UN | :: دليل وطني لمنظمات المجتمع المدني التي تضطلع بتدابير خاصة بالمرأة. |
Regional human rights officers reported on the human rights situation and conducted other human rights activities in areas where there was a limited presence of civil society organizations carrying out such activities. | UN | وأعد موظفو حقوق الإنسان الإقليميون تقارير عن حالة حقوق الإنسان، واضطلعوا بأنشطة أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في المجالات التي شهدت حضورا محدودا لمنظمات المجتمع المدني التي تقوم بهذه الأنشطة. |
The meaningful involvement of civil society organizations representing and including people who use drugs, and building their capacity, should be intensified. | UN | ويجب تكثيف المشاركة الفعلية لمنظمات المجتمع المدني التي تمثل متعاطي المخدِّرات وتشملهم وبناء قدراتها. |
1. At UNCTAD - XI and UNCTAD - XII, civil society organizations (CSOs) that did not enjoy observer status with UNCTAD were allowed to apply for accreditation to the Conference and its preparatory process. | UN | 1- في الأونكتاد الحادي عشر والأونكتاد الثاني عشر، سُمح لمنظمات المجتمع المدني التي لم تكن تحظى بمركز المراقب لدى الأونكتاد بتقديم طلب الاعتماد لدى المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
Support should be envisaged for civil society organizations whose goal is to contribute to civic education of the general population. | UN | وينبغي التفكير في تقديم الدعم لمنظمات المجتمع المدني التي تهدف إلى المساهمة في التثقيف المدني للسكان عامة. |