Furthermore, a number of guest speakers, as well as representatives of non-governmental organizations and civil society, have been invited. | UN | وفضلا عن ذلك، جرت دعوة عدد من المتكلمين الضيوف، وكذلك ممثلين لمنظمات غير حكومية وللمجتمع المدني. |
In these three countries, the Committee interviewed 33 Palestinian, Israeli and Syrian witnesses and representatives of non-governmental organizations. | UN | وفي هذه البلدان الثلاثة، أجرت اللجنة مقابلات مع 33 شاهداً فلسطينياً وإسرائيلياً وسورياً وممثلاً لمنظمات غير حكومية. |
Another presentation dealt with the conflict in Sri Lanka, and a joint NGO oral presentation discussed the difficult situation in Colombia. | UN | وكان الصراع في سري لانكا موضوع إحدى المداخلات، كما تناولت مداخلة شفوية مشتركة لمنظمات غير حكومية قضية كولومبيا الصعبة. |
In attendance were 58 ambassadors and diplomats from 49 nations, plus 14 NGO representatives. | UN | وكان من بين الحاضرين 58 سفيراً ودبلوماسياً من 49 بلداً إضافة إلى 14 ممثلاً لمنظمات غير حكومية. |
Reports of NGOs raise similar concerns, a fact that intensifies our concern. | UN | وثمة تقارير لمنظمات غير حكومية تثير انشغالات مشابهة مما يزيد من قلقنا. |
During the International Conference on Population and Development, ISMUN organized several non-governmental organization meetings at the non-governmental organization forum. | UN | وخلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، نظمت الحركة اجتماعات عديدة لمنظمات غير حكومية في ندوة المنظمات غير الحكومية. |
38. At its 2011 regular session, the Committee heard 13 representatives of nongovernmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee. | UN | 38 - واستمعت اللجنة، في دورتها لعام 2011، إلى 13 ممثلا لمنظمات غير حكومية مُنحوا الفرصة للرد على أسئلة طرحتها اللجنة. |
The meetings were attended by experts on human trafficking from many countries, as well as by representatives of non-governmental organizations and international organizations. | UN | وحضر الاجتماعات خبراء في مجال الاتجار بالبشر من العديد من البلدان، وكذلك ممثلون لمنظمات غير حكومية ومنظمات دولية. |
Witnesses were representatives of non-governmental organizations and individuals based in the Occupied Palestinian Territory, Israel and the occupied Syrian Golan. | UN | ويضم هؤلاء الشهود ممثلين لمنظمات غير حكومية وأفراد مقرهم في الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل والجولان السوري المحتل. |
In these three countries, the Committee interviewed 43 Palestinian, Israeli and Syrian witnesses and representatives of non-governmental organizations. | UN | وفي هذه البلدان الثلاثة، أجرت اللجنة مقابلات مع 43 شاهدا فلسطينيا وإسرائيليا وسوريا وممثلا لمنظمات غير حكومية. |
Farmers and representatives of non-governmental organizations from the floor also took part in the discussion. | UN | وشارك أيضا في المناقشة مزارعون وممثلون لمنظمات غير حكومية ممن استمعوا إلى الكلمات. |
An NGO Working Committee coordinated a network of preliminary discussions, conferences and dialogues. | UN | وقامت لجنة عاملة تابعة لمنظمات غير حكومية بالتنسيق بين شبكة من المناقشات التمهيدية والمؤتمرات والحوارات. |
A new shelter for male victims was created in 2013. The Portuguese government currently funds about 20 NGO projects in the area of trafficking in persons. | UN | وفي عام 2013، أنشئ مأوى جديد للضحايا من الرجال، وتموّل الحكومة البرتغالية حالياً حوالي 20 مشروعاً لمنظمات غير حكومية في مجال الاتجار بالأشخاص. |
During violent outbreaks in 2008 and 2009, United Nations civilian personnel and NGO staff were evacuated to safety. | UN | وخلال انتشار أعمال العنف في عامي 2008 و 2009، أُجليَ موظفون مدنيون تابعون للأمم المتحدة وموظفون تابعون لمنظمات غير حكومية إلى أماكن آمنة. |
She enquired whether consultants or representatives of NGOs had played a part in that process. | UN | وسألت إن كان خبراء استشاريون أو ممثلون لمنظمات غير حكومية قد قاموا بأي دور في هذه العملية. |
Despite the laudable efforts of NGOs such as Prison Fellowship International, resources are sorely lacking. | UN | ورغم الجهود الحميدة لمنظمات غير حكومية مثل المنظمة الدولية للتآخي بين السجون، هناك عجز حاد في الموارد. |
In addition, two members of the organization in the New York area are active on various non-governmental organization committees. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم اثنتان من أعضاء المنظمة في منطقة نيويورك بدور نشـط في اللجان التابعة لمنظمات غير حكومية مختلفة. |
Four new international non-governmental organization visas were also approved, leaving a total of 16 requests pending. | UN | وتمت الموافقة أيضا على أربع تأشيرات جديدة لمنظمات غير حكومية دولية، بينما ظلَّ ما مجموعه 16 طلبا قيد النظر. |
He also met with representatives of nongovernmental organizations active in the field of human rights, academics, writers, professionals of the media sector and other members of civil society who were of interest for his mandate. | UN | كما اجتمع بممثلين لمنظمات غير حكومية تنشط في ميدان حقوق الإنسان، وبأكاديميين، وكتاب، ومهنيين يعملون في قطاع الإعلام وبأفراد آخرين في المجتمع المدني اتسموا بالأهمية بالنسبة إلى ولايته. |
Micro-grants were awarded to NGOs to conduct human rights programmes in districts. | UN | وقُدمت منح صغيرة لمنظمات غير حكومية حتى تنفذ برامج عن حقوق الإنسان في الأقاليم. |
By making an award to non-governmental organizations that had vilified Zimbabwe, Canada had shown that it was bent on destabilizing the country. | UN | وأشارت إلى أن كندا، بمنحها جائزة لمنظمات غير حكومية تشوه سمعة زمبابوي، برهنت بوضوح أنها تسعى إلى زعزعة استقرار زمبابوي. |
Presentations on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for NGOs and women's associations in Romania and Sweden. | UN | عروض بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لمنظمات غير حكومية واتحادات نسائية في رومانيا والسويد. |
Some developing country Parties report that most of the work on raising public awareness in their countries is carried out by NGOs. | UN | ويفيد بعض البلدان الأطراف النامية أن معظم الأعمال المتعلقة بتوعية الجمهور في بلدانها هي أعمال لمنظمات غير حكومية. |
A joint inter-ministerial group and a broad-based cooperative body comprising representatives from NGOs and research institutions are also involved in this process. | UN | ويشترك في هذه العملية أيضا فريق مشترك بين الوزارات وهيئة تعاونية ذات قاعدة عريضة تتألف من ممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات بحوث. |