"لمنظمات منظومة" - Translation from Arabic to English

    • system organizations
        
    Environmental profile of the United Nations system organizations: Review of their in-house environmental management policies and practices UN المنظور البيئي لمنظمات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها الداخلية في مجال إدارة البيئة
    In concluding let me express appreciation to the Government of Austria for its continued support of United Nations system organizations in Vienna. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أعرب عن التقدير لحكومة النمسا لدعمها المتواصل لمنظمات منظومة اﻷمم المتحدة في فيينا.
    #3: The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that risks related to trust funds are assessed, and measures are taken to manage them. UN التوصية 3: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة كفالة خضوع المخاطر التي تتعرض لها الصناديق الاستئمانية للتقييم واتخاذ التدابير اللازمة لإدارتها.
    #9: The executive heads of the United Nations system organizations should review and update the provisions for delegation of authority with regard to trust fund management with a view to adjusting to the changing and increasing role of the regional and country offices. UN التوصية 9: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة مراجعة وتحديث الأحكام المتعلقة بتفويض سلطة إدارة الصناديق الاستئمانية، لتتكيف مع تغير دور المكاتب الإقليمية والقطرية وتزايده.
    #10: The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that training programmes for field staff include adequate training on trust fund administration and management. UN التوصية 10: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة الحرص على أن تتضمن برامج التدريب المخصصة للموظفين الميدانيين التدريب اللازم على كيفية تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها.
    Two inter-agency consultations had already been held to mobilize and coordinate the preparatory efforts of the United Nations system organizations, specialized agencies, and the funds and programmes. UN فقد عقدت بالفعل مشاورتان مشتركتان بين الوكالات لحشد وتنسيق الجهود التحضيرية لمنظمات منظومة الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج.
    The study recommends adoption of a voluntary indicative scale of contributions, based on the model adopted by the United Nations Environment Programme (UNEP), as a means of improving the predictability and adequacy of resources for United Nations system organizations facing uncertain core funding. UN وتوصي الدراسة باعتماد جدول إرشادي للمساهمات الطوعية، يقوم على النموذج الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كوسيلة لتحسين انتظام وكفاية الموارد لمنظمات منظومة الأمم المتحدة التي تواجه عدم استقرار في تمويلها الأساسي.
    Executive heads of United Nations system organizations UN الرؤساء التنفيذيون لمنظمات منظومة الأمم المتحدة()
    The Joint Inspection Unit's recommendations in that regard were intended to encourage staff mobility, spouse employment and the proper implementation of and respect for the privileges and immunities of the United Nations system organizations and their staff members by host countries. UN وذكر أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في هذا الخصوص قصدت إلى تشجيع تنقل الموظفين، وتشغيل الأزواج والتنفيذ الصحيح للامتيازات والحصانات لمنظمات منظومة الأمم المتحدة وموظفيها واحترامها من قـِـبل الدول المضيفة.
    She said that UNOPS would keep members of the Executive Board abreast of the developments in the cases related to fraud and corruption, as UNOPS was currently relying on the body of knowledge available to the United Nations system organizations. UN وقالت إن مكتب خدمات المشاريع سيبقي أعضاء المجلس التنفيذي على اطلاع على التطورات في قضايا متعلقة بالغش والفساد، بينما يعتمد مكتب خدمات المشاريع حاليا على مجموعة من المعارف المتاحة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    The report contains 13 recommendations, four of which are addressed to the legislative bodies of the United Nations system organizations, five to their executive heads, three to CEB, and one to the heads of internal audit of the organizations. UN ويتضمن التقرير 13 توصية، أربع منها موجهة إلى الهيئات التشريعية التابعة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة وخمس إلى رؤسائها التنفيذيين، وثلاث إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين وواحدة إلى رؤساء المكاتب المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات.
    #4: The executive heads of the United Nations system organizations should review, consolidate and update existing legal instruments relating to the administration and management of trust funds in their organizations, and ensure that they are available to and accessible by all staff concerned in a user-friendly format. UN التوصية 4: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة مراجعة وجمع وتحديث الصكوك القانونية الحالية التي تحكم تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها في المنظمات التي يعملون فيها، والحرص على أن تكون هذه الصكوك متوافرة ومتاحة لجميع الموظفين المعنيين ومعروضة بصيغة يتيسر فهمها.
    She said that UNOPS would keep members of the Executive Board abreast of the developments in the cases related to fraud and corruption, as UNOPS was currently relying on the body of knowledge available to the United Nations system organizations. UN وقالت إن مكتب خدمات المشاريع سيبقي أعضاء المجلس التنفيذي على اطلاع على التطورات في قضايا متعلقة بالغش والفساد، بينما يعتمد مكتب خدمات المشاريع حاليا على مجموعة من المعارف المتاحة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    In these times of dramatic organizational changes, the United Nations system organizations must invest in training with the objective of enhancing the ability of staff to cope with new legislative mandates and preparing them to adapt to change and assume new tasks. UN ٠٢ - في هذا الوقت الذي يشهد تغيرات تنظيمية كبيرة ، لا بد لمنظمات منظومة اﻷمم المتحدة أن تستثمر في التدريب بهدف زيادة قدرة موظفيها على مواكبة الولايات التشريعية الجديدة وتهيئتهم للتكيف مع التغير والاضطلاع بمهام جديدة .
    In line with General Assembly resolution 59/267, this report provides a synopsis of UNFPA management responses to the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) and draws attention to specific recommendations directed to the legislative organs of United Nations system organizations. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 59/267، يعرض هذا التقرير ملخصاً لردود إدارة صندوق الأمم المتحدة للسكان على التوصيات الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة ويوجه الانتباه إلى توصيات محددة موجهة إلى الهيئات التشريعية التابعة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Environmental profile of the United Nations system organizations: Review of their in-house environmental management policies and practices (JIU/REP/2010/1) UN ألف - المنظور البيئي لمنظمات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية (JIU/REP/2010/1)
    Out of 18 recommendations issued, one is directed for actions by the audit/oversight committee, 15 are for consideration by the legislative bodies of the United Nations system organizations, and two are not relevant to UNFPA. UN ومن أصل التوصيات الـ 18 الصادرة، هناك توصية واحدة موجهة إلى لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة تستدعي منها اتخاذ إجراءات، و 15 توصية موجهة إلى الهيئات التشريعية التابعة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة لكي تنظر فيها، وتوصيتان لا تتعلقان بالصندوق.
    #11: When preparing their internal audit plan, the heads of internal audit in the United Nations system organizations should ensure that appropriate attention is given to the risks directly related to the operation and management of trust funds, including, but not limited to, large trust funds. UN التوصية 11: ينبغي لرؤساء مكاتب المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمنظمات منظومة الأمم المتحدة الحرص، لدى إعدادهم خططهم المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات، على إيلاء الاهتمام الكافي للمخاطر المرتبطة مباشرة بتشغيل وإدارة الصناديق الاستئمانية، ومنها، على سبيل الذكر لا الحصر، الصناديق الاستئمانية الكبيرة.
    JIU issued nine recommendations with one of them (recommendation 9) for consideration by the legislative bodies; and eight (recommendations 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8) directed to the executive heads of the United Nations system organizations. UN وقد أصدرت وحدة التفتيش المشتركة تسع توصيات، أُعدت واحدة منها (التوصية 9) لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية؛ ووجهت ثماني توصيات (التوصيات 1 و 2 و 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8) إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    #8: The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that their current and future enterprise resource planning (ERP) systems can provide the required financial data for managing, monitoring and reporting on trust funds and trust fund-financed activities. UN التوصية 8: ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمنظمات منظومة الأمم المتحدة كفالة تضمُّن نظم تخطيط مواردها (ERP) المعلومات المالية اللازمة لإدارة الصناديق الاستئمانية والأنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية ولرصدها وتقديم التقارير عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more